Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Correction de texte
Ligne 2 : Ligne 2 :  
{{Verset-txt|Neh9v1|1|Et {{Note-txt|le vingt-quatrième jour de ce mois|N363c|''année'' 455 ''avant Jésus Christ''.}}, les fils d’Israël s’assemblèrent avec jeûne et vêtus de sacs, et avec de la terre sur eux.}} {{Verset-txt|Neh9v2|2|Et la {{Note-txt|race|N363d|''littéralement'' : semence.}} d’Israël se sépara de tous les fils de l’étranger ; et ils se tinrent là et confessèrent leurs péchés et les iniquités de leurs pères.}} {{Verset-txt|Neh9v3|3|Et ils se levèrent à leurs places, et lurent dans le livre de la loi de l’Éternel, leur Dieu, pendant un quart de la journée ; et pendant un quart, ils firent confession et se prosternèrent devant l’Éternel, leur Dieu.}} {{Verset-txt|Neh9v4|4|Et les lévites, Jéshua, Bani, Kadmiel, Shebania, Bunni, Shérébia, Bani, et Kenani, se levèrent sur l’estrade et crièrent à haute voix à l’Éternel, leur Dieu.}}
 
{{Verset-txt|Neh9v1|1|Et {{Note-txt|le vingt-quatrième jour de ce mois|N363c|''année'' 455 ''avant Jésus Christ''.}}, les fils d’Israël s’assemblèrent avec jeûne et vêtus de sacs, et avec de la terre sur eux.}} {{Verset-txt|Neh9v2|2|Et la {{Note-txt|race|N363d|''littéralement'' : semence.}} d’Israël se sépara de tous les fils de l’étranger ; et ils se tinrent là et confessèrent leurs péchés et les iniquités de leurs pères.}} {{Verset-txt|Neh9v3|3|Et ils se levèrent à leurs places, et lurent dans le livre de la loi de l’Éternel, leur Dieu, pendant un quart de la journée ; et pendant un quart, ils firent confession et se prosternèrent devant l’Éternel, leur Dieu.}} {{Verset-txt|Neh9v4|4|Et les lévites, Jéshua, Bani, Kadmiel, Shebania, Bunni, Shérébia, Bani, et Kenani, se levèrent sur l’estrade et crièrent à haute voix à l’Éternel, leur Dieu.}}
   −
{{Verset-txt|Neh9v5|5|Et les lévites, Jéshua, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Shérébia, Hodija, Shebania et Pethakhia, dirent : Levez-vous, bénissez l’Éternel, votre Dieu, d’éternité en éternité ! Et qu’on bénisse le nom de ta gloire, qui est haut élevé au-dessus de toute bénédiction et de toute louange.}} {{Verset-txt|Neh9v6|6|{{Note-txt|Tu es le Même|N363e|Tu [es] le Même, ''ou'' : Tu [es] Celui [qui est] : ''cette expression devient un vrai nom de ''Dieu ; ''comparer avec'' {{Pass-txt|Deutéronome chapitre 32 verset 39|Deu32v39}} ; {{Pass-txt|Psaumes 102 verset 27|Psa102v27}} et; {{Pass-txt|Ésaïe chapitre 41 verset 4|Esa41v4}}.}}, toi seul, ô Éternel ; tu as fait les cieux, les cieux des cieux et toute leur armée, la terre et tout ce qui est sur elle, les mers et tout ce qui est en elles. Et c’est toi qui fais vivre toutes ces choses, et l’armée des cieux t’adore.}} {{Verset-txt|Neh9v7|7|{{Note-txt|Tu es le Même|N363e|Tu [es] le Même, ''ou'' : Tu [es] Celui [qui est] : ''cette expression devient un vrai nom de ''Dieu ; ''comparer avec'' {{Pass-txt|Deutéronome chapitre 32 verset 39|Deu32v39}} ; {{Pass-txt|Psaumes 102 verset 27|Psa102v27}}  et {{Pass-txt|Ésaïe chapitre 41 verset 4|Esa41v4}}.}}, ô Éternel, Dieu, qui as choisi Abram et l’as fait sortir d’Ur des Chaldéens, et lui as donné le nom d’Abraham.}} {{Verset-txt|Neh9v8|8|Et tu trouvas son cœur fidèle devant toi, et tu fis avec lui une alliance pour donner le pays du Cananéen, du Héthien, de l’Amoréen, et du Phérézien, et du Jébusien, et du Guirgasien, pour le donner à sa semence ; et tu as accompli tes paroles, car tu es juste.}} {{Verset-txt|Neh9v9|9|Et tu vis l’affliction de nos pères en Égypte, et tu entendis leur cri vers la mer Rouge,}} {{Verset-txt|Neh9v10|10|et tu opéras des signes et des prodiges sur le Pharaon, et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays, car tu savais qu’ils avaient agi avec fierté contre eux, et tu t’acquis un nom, comme [il paraît] aujourd’hui.}} {{Verset-txt|Neh9v11|11|Et tu fendis la mer devant eux, et ils passèrent à sec par le milieu de la mer ; et ceux qui les poursuivaient, tu les jetas dans les abîmes, comme une pierre dans les eaux puissantes.}}
+
{{Verset-txt|Neh9v5|5|Et les lévites, Jéshua, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Shérébia, Hodija, Shebania et Pethakhia, dirent : Levez-vous, bénissez l’Éternel, votre Dieu, d’éternité en éternité ! Et qu’on bénisse le nom de ta gloire, qui est haut élevé au-dessus de toute bénédiction et de toute louange.}} {{Verset-txt|Neh9v6|6|{{Note-txt|Tu es le Même|N363e|Tu [es] le Même, ''ou'' : Tu [es] Celui [qui est] : ''cette expression devient un vrai nom de ''Dieu ; ''comparer avec'' {{Pass-txt|Deutéronome chapitre 32 verset 39|Deu32v39}} ; {{Pass-txt|Psaumes 102 verset 27|Psa102v27}} et {{Pass-txt|Ésaïe chapitre 41 verset 4|Esa41v4}}.}}, toi seul, ô Éternel ; tu as fait les cieux, les cieux des cieux et toute leur armée, la terre et tout ce qui est sur elle, les mers et tout ce qui est en elles. Et c’est toi qui fais vivre toutes ces choses, et l’armée des cieux t’adore.}} {{Verset-txt|Neh9v7|7|{{Note-txt|Tu es le Même|N363e|Tu [es] le Même, ''ou'' : Tu [es] Celui [qui est] : ''cette expression devient un vrai nom de ''Dieu ; ''comparer avec'' {{Pass-txt|Deutéronome chapitre 32 verset 39|Deu32v39}} ; {{Pass-txt|Psaumes 102 verset 27|Psa102v27}}  et {{Pass-txt|Ésaïe chapitre 41 verset 4|Esa41v4}}.}}, ô Éternel, Dieu, qui as choisi Abram et l’as fait sortir d’Ur des Chaldéens, et lui as donné le nom d’Abraham.}} {{Verset-txt|Neh9v8|8|Et tu trouvas son cœur fidèle devant toi, et tu fis avec lui une alliance pour donner le pays du Cananéen, du Héthien, de l’Amoréen, et du Phérézien, et du Jébusien, et du Guirgasien, pour le donner à sa semence ; et tu as accompli tes paroles, car tu es juste.}} {{Verset-txt|Neh9v9|9|Et tu vis l’affliction de nos pères en Égypte, et tu entendis leur cri vers la mer Rouge,}} {{Verset-txt|Neh9v10|10|et tu opéras des signes et des prodiges sur le Pharaon, et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays, car tu savais qu’ils avaient agi avec fierté contre eux, et tu t’acquis un nom, comme [il paraît] aujourd’hui.}} {{Verset-txt|Neh9v11|11|Et tu fendis la mer devant eux, et ils passèrent à sec par le milieu de la mer ; et ceux qui les poursuivaient, tu les jetas dans les abîmes, comme une pierre dans les eaux puissantes.}}
    
{{Verset-txt|Neh9v12|12|Et tu les conduisis de jour par une colonne de nuée, et de nuit par une colonne de feu, afin d’éclairer pour eux le chemin dans lequel ils devaient marcher.}} {{Verset-txt|Neh9v13|13|Et tu descendis sur la montagne de Sinaï, et tu parlas avec eux depuis les cieux, et tu leur donnas des ordonnances droites et des lois de vérité, de bons statuts et [de bons] commandements.}} {{Verset-txt|Neh9v14|14|Et tu leur fis connaître ton saint sabbat, et tu leur prescrivis des commandements et des statuts et une loi, par ton serviteur Moïse.}} {{Verset-txt|Neh9v15|15|Et des cieux tu leur donnas du pain pour leur faim, et tu leur fis sortir du rocher de l’eau pour leur soif, et tu leur dis d’entrer pour prendre possession du pays que tu avais {{Note-txt|juré|N363f|''littéralement'' : levé ta main.}} de leur donner.}}
 
{{Verset-txt|Neh9v12|12|Et tu les conduisis de jour par une colonne de nuée, et de nuit par une colonne de feu, afin d’éclairer pour eux le chemin dans lequel ils devaient marcher.}} {{Verset-txt|Neh9v13|13|Et tu descendis sur la montagne de Sinaï, et tu parlas avec eux depuis les cieux, et tu leur donnas des ordonnances droites et des lois de vérité, de bons statuts et [de bons] commandements.}} {{Verset-txt|Neh9v14|14|Et tu leur fis connaître ton saint sabbat, et tu leur prescrivis des commandements et des statuts et une loi, par ton serviteur Moïse.}} {{Verset-txt|Neh9v15|15|Et des cieux tu leur donnas du pain pour leur faim, et tu leur fis sortir du rocher de l’eau pour leur soif, et tu leur dis d’entrer pour prendre possession du pays que tu avais {{Note-txt|juré|N363f|''littéralement'' : levé ta main.}} de leur donner.}}
34 355

modifications

Menu de navigation