Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
2 487 octets ajoutés ,  18 mars 2018 à 21:27
Ajout des notes de la version de 1872
Ligne 1 : Ligne 1 :  
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
 
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
{{Verset|Rom2v1|1|C’est pourquoi tu es inexcusable, ô homme, qui que tu sois qui juges ; car en ce que tu juges autrui, tu te condamnes toi-même, puisque toi qui juges, tu commets les mêmes choses.}} {{Verset|Rom2v2|2|Or nous savons que le jugement de Dieu est selon la vérité contre ceux qui commettent de telles choses.}} {{Verset|Rom2v3|3|Et penses-tu, ô homme qui juges ceux qui commettent de telles choses et qui les pratiques, que tu échapperas au jugement de Dieu ?}} {{Verset|Rom2v4|4|Ou méprises-tu les richesses de sa bonté, et de sa patience, et de sa longue attente, ne connaissant pas que la bonté de Dieu te pousse à la repentance ?}} {{Verset|Rom2v5|5|Mais, selon ta dureté et selon ton cœur sans repentance, tu amasses pour toi-même la colère dans le jour de la colère et de la révélation du juste jugement de Dieu,}} {{Verset|Rom2v6|6|qui rendra à chacun selon ses œuvres :}} {{Verset|Rom2v7|7|à ceux qui, en persévérant dans les bonnes œuvres, cherchent la gloire et l’honneur et l’{{Note|incorruptibilité|N120n|incorruptibilité, ''non pas'' immortalité.}}, — la vie éternelle ;}} {{Verset|Rom2v8|8|mais à ceux qui sont disputeurs et qui désobéissent à la vérité, et obéissent à l’{{Note|iniquité|N120o|''comme'' {{Pass|1, 18|Rom1v18}}.}}, — la colère et l’indignation ;}} {{Verset|Rom2v9|9|tribulation et angoisse sur toute âme d’homme qui fait le mal, et du Juif premièrement, et du Grec ;}} {{Verset|Rom2v10|10|mais gloire et honneur et paix à tout [homme] qui fait le bien, et au Juif premièrement, et au Grec ;}} {{Verset|Rom2v11|11|car il n’y a pas d’acception de personnes auprès de Dieu.}} {{Verset|Rom2v12|12|Car tous ceux qui ont péché sans loi, périront aussi sans loi ; et tous ceux qui ont péché sous [la] loi, seront jugés par [la] loi}} {{Verset|Rom2v13|13|(car ce ne sont pas les auditeurs de la loi qui sont justes devant Dieu ; mais ce sont ceux qui accomplissent la loi qui seront justifiés ;}} {{Verset|Rom2v14|14|car quand les nations qui n’ont point de loi, font naturellement les choses de la loi, n’ayant pas de loi, elles sont loi à elles-mêmes,}} {{Verset|Rom2v15|15|et elles montrent l’œuvre de la loi, {{Note|écrite|N121a|''c’est'' l’œuvre ''qui est écrite, non pas'' la loi.}} dans leurs cœurs, leur conscience rendant en même temps témoignage, et leurs pensées s’accusant entre elles, ou aussi s’excusant),}} {{Verset|Rom2v16|16|[seront jugés, dis-je,] au jour où Dieu jugera par Jésus Christ les secrets des hommes, selon mon évangile.}}
+
{{Verset|Rom2v1|1|C’est pourquoi tu es inexcusable, ô homme, qui que tu sois qui juges ; car en ce que tu juges autrui, tu te {{Note1872|condamnes|N222k|''il y a ici en grec une paronomasie qui renforce le sens''&nbsp;: {{RefConc|ϰρίνεις|κρίνω|GNC}} {{RefConc|τὸν|ὁ|GNC}} {{RefConc|ἕτερον|ἕτερος|GNC}}, {{RefConc|σεαυτόν|σεαυτοῦ|GNC}} {{RefConc|ϰαταϰρίνεις|κατακρίνω|GNC}}.}} toi-même, puisque toi qui juges, tu commets les mêmes choses.}} {{Verset|Rom2v2|2|Or nous savons que le jugement de Dieu est selon la vérité contre ceux qui commettent de telles choses.}} {{Verset|Rom2v3|3|Et {{Note1872|penses-tu|N222l|''litt.''&nbsp;: penses-tu ceci.}}, ô homme qui juges ceux qui commettent de telles choses et qui les pratiques, que tu échapperas au jugement de Dieu ?}} {{Verset|Rom2v4|4|Ou méprises-tu les richesses de sa bonté, et de sa patience, et de sa longue {{Note1872|attente|N222m|{{RefConc|μαϰροθυμίας|μακροθυμία|GNC}}.}}, ne connaissant pas que la bonté de Dieu te pousse à la repentance ?}} {{Verset|Rom2v5|5|Mais, selon ta dureté et selon ton cœur sans repentance, tu amasses pour toi-même la colère dans le jour de la colère et de la révélation {{Note1872|du|N222n|''sans article en grec''.}} juste jugement de Dieu,}} {{Verset|Rom2v6|6|qui rendra à chacun selon ses œuvres&nbsp;:}} {{Verset|Rom2v7|7|à ceux qui, {{Note1872|en persévérant dans les bonnes œuvres|N222o|''litt.''&nbsp;: selon persévérance de bonne œuvre.}}, cherchent la gloire et l’honneur et l’{{Note|incorruptibilité|N120n|incorruptibilité, ''non pas'' immortalité.}}{{Note1872||N222p|{{RefConc|ὰφθαρσία|ἀφθαρσία|GNC}}, incorruptibilité, ''non pas'' immortalité ; ''la résurrection ou le changement du corps est objet d’attente et forme ainsi une partie de la vérité chrétienne.}}, — la vie éternelle ;}} {{Verset|Rom2v8|8|mais à ceux qui sont {{Note1872|disputeurs|N223a|''ou''&nbsp;: rebelles.}} et qui désobéissent à la vérité, et obéissent à l’{{Note|iniquité|N120o|''comme'' {{Pass|1, 18|Rom1v18}}.}}, — {{Note1872|la colère et l’indignation|N223b|''R.''&nbsp;: [l’]indignation et [la] colère.}} ;}} {{Verset|Rom2v9|9|tribulation et angoisse sur toute âme d’homme qui fait le mal, et du Juif premièrement, et du Grec ;}} {{Verset|Rom2v10|10|mais gloire et honneur et paix à tout [homme] qui fait le bien, et au Juif premièrement, et au Grec ;}} {{Verset|Rom2v11|11|car il n’y a pas d’acception de personnes auprès de Dieu.}} {{Verset|Rom2v12|12|Car tous ceux qui ont péché sans loi, périront aussi sans loi ; et tous ceux qui ont péché sous [la] loi, seront jugés par [la] loi}} {{Verset|Rom2v13|13|(car ce ne sont pas les auditeurs de la loi qui sont justes devant Dieu ; mais ce sont ceux qui accomplissent la loi qui seront justifiés ;}} {{Verset|Rom2v14|14|car quand les nations qui n’ont point de loi, font naturellement les choses de la loi, n’ayant pas de loi, {{Note1872|elles|N223c|''litt.''&nbsp;: ceux-ci, ''savoir ceux qui composent les nations''.}} sont loi à elles-mêmes,}} {{Verset|Rom2v15|15|et {{Note1872|elles|N223d|{{RefConc|οἵτινες|ὅστις|GNC}}.}} montrent l’œuvre de la loi, {{Note|écrite|N121a|''c’est'' l’œuvre ''qui est écrite, non pas'' la loi.}}{{Note1872||N223e|{{RefConc|τὸ|ὁ|GNC}} {{RefConc|ἔργον|ἔργον|GNC}} {{RefConc|τοῦ|ὁ|GNC}} {{RefConc|νόμου|νόμος|GNC}} {{RefConc|γραπτόν|γραπτός|GNC}}.}} dans leurs cœurs, leur conscience rendant en même temps témoignage, et leurs pensées s’accusant entre elles, ou aussi s’excusant),}} {{Verset|Rom2v16|16|[seront jugés, dis-je,] au jour où Dieu jugera par Jésus Christ les secrets des hommes, selon mon évangile.}}
   −
{{Verset|Rom2v17|17|{{Note|Or si|N121b|''R.'' : Voici.}} toi, tu portes le nom de Juif, et que tu te reposes entièrement sur la loi,}} {{Verset|Rom2v18|18|et que tu te glorifies en Dieu, et que tu connaisses la volonté, et que tu saches discerner les choses excellentes, étant instruit par la loi,}} {{Verset|Rom2v19|19|et que tu croies que tu es conducteur d’aveugles, lumière de ceux qui sont dans les ténèbres,}} {{Verset|Rom2v20|20|instructeur des hommes dépourvus d’intelligence, {{Note|maître|N121c|''ailleurs'' : docteur.}} de petits enfants, ayant la formule de la connaissance et de la vérité dans la loi ;}} {{Verset|Rom2v21|21|toi donc qui enseignes les autres, ne t’enseignes-tu pas toi-même ? Toi qui prêches qu’on ne doit pas dérober, dérobes-tu ?}} {{Verset|Rom2v22|22|Toi qui dis qu’on ne doit pas commettre adultère, commets-tu adultère ? Toi qui as en abomination les idoles, commets-tu des sacrilèges ?}} {{Verset|Rom2v23|23|Toi qui te glorifies en [la] loi, déshonores-tu Dieu par la transgression de la loi ?}} {{Verset|Rom2v24|24|Car le nom de Dieu est blasphémé à cause de vous parmi les nations, {{Note|comme il est écrit|N121d|''comp.'' {{Pass|És. 52, 5|Esa52v5}}, ''et'' {{Pass|Ézéch. 36, 20-23|Eze36v20-23}}.}}.}} {{Verset|Rom2v25|25|Car en effet [la] circoncision est profitable si tu accomplis [la] loi ; mais si tu es transgresseur de [la] loi, ta circoncision est devenue incirconcision.}} {{Verset|Rom2v26|26|Si donc l’incirconcision garde les {{Note|exigences|N121e|''voyez la [[Bible :Romains/Chapitre_1#cite_note-N120m-18|note]]'', {{Pass|1, 32|Rom1v32}}.}} de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptée pour circoncision ;}} {{Verset|Rom2v27|27|et l’incirconcision qui l’est par nature, en accomplissant la loi, ne te jugera-t-elle pas, toi qui, {{Note|dans la lettre et la circoncision|N121f|''proprement'' : avec lettre et circoncision.}}, es transgresseur de [la] loi ?}} {{Verset|Rom2v28|28|Car celui-là n’est pas Juif qui l’est au dehors, et celle-là n’est pas la circoncision qui l’est au dehors dans la chair ;}} {{Verset|Rom2v29|29|mais celui-là est Juif qui l’est au dedans, et la circoncision est du cœur, en esprit, non pas dans la lettre ; et la louange de ce [Juif] ne vient pas des hommes, mais de Dieu.}}
+
{{Verset|Rom2v17|17|{{Note|Or si|N121b|''R.''&nbsp;: Voici.}} {{Note1872|toi|N223f|''R.''&nbsp;: voici, {{RefConc|ἴδε|ἴδε|GNC}} ''pour'' {{RefConc|εἰ|εἰ|GNC}} {{RefConc|δέ|δέ|GNC}}.}}, tu portes le nom de Juif, et que tu te reposes entièrement sur la loi,}} {{Verset|Rom2v18|18|et que tu te glorifies en Dieu, et que tu connaisses la volonté, et que tu saches {{Note1872|discerner les choses excellentes|N223g|''c. à d. ne pas seulement éviter les choses réellement mauvaises, mais avoir une intelligence qui fait la différence et discerne ce qui est le plus selon Dieu''.}}, étant instruit par la loi,}} {{Verset|Rom2v19|19|et que tu croies que tu es conducteur d’aveugles, lumière de ceux qui sont dans les ténèbres,}} {{Verset|Rom2v20|20|instructeur des hommes dépourvus d’intelligence, {{Note|maître|N121c|''ailleurs''&nbsp;: docteur.}}{{Note1872||N223h|{{RefConc|διδάσκαλος|διδάσκαλος|GNC}}.}} de petits enfants, ayant la formule de la connaissance et de la vérité dans la loi ;}} {{Verset|Rom2v21|21|toi donc qui enseignes les autres, ne t’enseignes-tu pas toi-même ? Toi qui prêches qu’on ne doit pas dérober, dérobes-tu ?}} {{Verset|Rom2v22|22|Toi qui dis qu’on ne doit pas commettre adultère, commets-tu adultère ? Toi qui as en abomination les idoles, commets-tu des sacrilèges ?}} {{Verset|Rom2v23|23|Toi qui te glorifies en [la] loi, déshonores-tu Dieu par la transgression de la loi ?}} {{Verset|Rom2v24|24|Car le nom de Dieu est blasphémé à cause de vous parmi les nations, {{Note|comme il est écrit|N121d|''comp.'' {{Pass|És. 52, 5|Esa52v5}}, ''et'' {{Pass|Ézéch. 36, 20-23|Eze36v20-23}}.}}.}} {{Verset|Rom2v25|25|Car en effet [la] circoncision est profitable si tu {{Note1872|accomplis|N223i|{{RefConc|πράσσω|πράσσω|GNC}}, ''voyez la [[Bible:Romains/Chapitre 1#cite_note-N222i-40|note]]'' {{Pass|1, 32|Rom1v32}}.}} [la] loi ; mais si tu es transgresseur de [la] loi, ta circoncision est devenue incirconcision.}} {{Verset|Rom2v26|26|Si donc l’incirconcision garde les {{Note|exigences|N121e|''voyez la [[Bible:Romains/Chapitre_1#cite_note-N120m-37|note]]'', {{Pass|1, 32|Rom1v32}}.}}{{Note1872||N223k|''litt.''&nbsp;: actes de justice.}} de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptée pour circoncision ;}} {{Verset|Rom2v27|27|et l’incirconcision qui l’est par nature, en accomplissant la loi, ne te jugera-t-elle pas, toi qui, {{Note|dans la lettre et la circoncision|N121f|''proprement''&nbsp;: avec lettre et circoncision.}}{{Note1872||N223l|{{RefConc|διά|διά|GNC}}, ''avec le génitif, a le sens de''&nbsp;: dans un état ou une condition donnée, ''aussi bien que de''&nbsp;: par le moyen de ; ''la possession de la lettre et de la circoncision, pratiquement, les place dans cette condition''.}}, es transgresseur de [la] loi ?}} {{Verset|Rom2v28|28|Car celui-là n’est pas Juif qui l’est {{Note1872|au dehors|N223m|{{RefConc|ἐν|ἐν|GNC}} {{RefConc|τῷ|ὁ|GNC}} {{RefConc|φανερῷ|φανερός|GNC}}, ouvertement, manifestement.}}, et celle-là n’est pas la circoncision qui l’est {{Note1872|au dehors|N223m|}} dans la chair ;}} {{Verset|Rom2v29|29|mais celui-là est Juif qui l’est {{Note1872|au dedans|N224a|{{RefConc|ἐν|ἐν|GNC}} {{RefConc|τῷ|ὁ|GNC}} {{RefConc|ϰρυπτῷ|κρυπτός|GNC}}, dans ce qui est caché ''ou'' secret.}}, et la circoncision est du cœur, en esprit, non pas dans la lettre ; et la louange de ce [Juif] ne vient pas des hommes, mais de Dieu.}}
   −
<noinclude>{{References}}</noinclude>
+
<noinclude>{{ReferencesNT}}</noinclude>
34 355

modifications

Menu de navigation