Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
467 octets ajoutés ,  18 mars 2018 à 21:30
Ajout des notes de la version de 1872
Ligne 1 : Ligne 1 :  
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
 
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
{{Verset|Rom12v1|1|Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à présenter vos corps en sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, [ce qui est] votre service intelligent.}} {{Verset|Rom12v2|2|Et ne vous conformez pas à ce siècle ; mais soyez transformés par le renouvellement de [votre] entendement, pour que vous {{Note|discerniez|N128b|''ou'' : examiniez, éprouviez.}} quelle est la volonté de Dieu, bonne et agréable et parfaite.}} {{Verset|Rom12v3|3|Car, par la grâce qui m’a été donnée, je dis à chacun de ceux qui sont parmi vous de ne pas avoir une haute pensée [de lui-même], au-dessus de celle qu’il convient d’avoir, mais de penser de manière à avoir de saines pensées, selon la mesure de foi que Dieu a départie à chacun.}} {{Verset|Rom12v4|4|Car comme dans un seul corps nous avons plusieurs membres, et que tous les membres n’ont pas la même {{Note|fonction|N128c|''litt.'' : action.}},}} {{Verset|Rom12v5|5|ainsi nous qui sommes plusieurs, sommes un seul corps en Christ, et chacun individuellement membres l’un de l’autre.}} {{Verset|Rom12v6|6|Or ayant des dons de grâce différents, selon la grâce qui nous a été donnée, soit la prophétie, [prophétisons] selon la proportion de foi ;}} {{Verset|Rom12v7|7|soit le service, [soyons occupés] du service ; soit celui qui enseigne, [qu’il s’applique] à l’enseignement ;}} {{Verset|Rom12v8|8|soit celui qui exhorte, à l’exhortation ; — celui qui distribue, [qu’il le fasse] {{Note|en simplicité|N128d|''ou'' : avec libéralité.}} ; celui qui est à la tête, [qu’il conduise] soigneusement ; celui qui exerce la miséricorde, [qu’il le fasse] joyeusement.}}
+
{{Verset|Rom12v1|1|Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à présenter vos corps en sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, [ce qui est] votre service intelligent.}} {{Verset|Rom12v2|2|Et ne vous conformez pas à ce siècle ; mais soyez transformés par le renouvellement de {{Note1872|[votre]|N237h|''qqs. om.''&nbsp;: votre.}} entendement, pour que vous {{Note|discerniez|N128b|''ou''&nbsp;: examiniez, éprouviez.}} quelle est la volonté de Dieu, bonne et agréable et parfaite.}} {{Verset|Rom12v3|3|Car, par la grâce qui m’a été donnée, je dis à chacun de ceux qui sont parmi vous de ne pas avoir une haute pensée [de lui-même], au-dessus de celle qu’il convient d’avoir, mais de penser de manière à avoir de saines pensées, selon la mesure de foi que Dieu a départie à chacun.}} {{Verset|Rom12v4|4|Car comme dans un seul corps nous avons plusieurs membres, et que tous les membres n’ont pas la même {{Note|fonction|N128c|''litt.''&nbsp;: action.}},}} {{Verset|Rom12v5|5|ainsi nous qui sommes plusieurs, sommes un seul corps en Christ, et chacun individuellement membres l’un de l’autre.}} {{Verset|Rom12v6|6|Or ayant des dons de grâce différents, selon la grâce qui nous a été donnée, soit la prophétie, [prophétisons] selon la proportion de foi ;}} {{Verset|Rom12v7|7|soit le service, [soyons occupés] du service ; soit celui qui enseigne, [qu’il s’applique] à l’enseignement ;}} {{Verset|Rom12v8|8|soit celui qui exhorte, à l’exhortation ; — celui qui distribue, [qu’il le fasse] {{Note|en simplicité|N128d|''ou''&nbsp;: avec libéralité.}}{{Note1872||N238a|{{RefConc|ἁπλότης|ἁπλότης|GNC}} ''a pris ce sens, parce que celui qui donne sans hésitation, ou qui ne met pas en avant de mauvaises excuses pour ne pas donner, est disposé à donner et donne libéralement''.}} ; celui qui est à la tête, [qu’il conduise] soigneusement ; celui qui exerce la miséricorde, [qu’il le fasse] joyeusement.}}
   −
{{Verset|Rom12v9|9|Que l’amour soit sans hypocrisie ; ayez en horreur le mal, tenez ferme au bien ;}} {{Verset|Rom12v10|10|quant à l’amour fraternel, soyez pleins d’affection les uns pour les autres ; quant à l’honneur, étant les premiers à le rendre aux autres ;}} {{Verset|Rom12v11|11|quant à l’activité, pas paresseux ; fervents {{Note|en esprit|N128e|en ''et'' par l’Esprit ; ''comp. la [[Bible :Romains/Chapitre_8#cite_note-N124g-1|note]]'', {{Pass|8, 9|Rom8v9}}.}} ; {{Note|servant|N128f|servir, être esclave.}} le Seigneur ;}} {{Verset|Rom12v12|12|vous réjouissant dans l’espérance ; patients dans la tribulation ;}} {{Verset|Rom12v13|13|persévérants dans la prière ; subvenant aux nécessités des saints ; vous appliquant à l’hospitalité.}} {{Verset|Rom12v14|14|Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez et ne maudissez pas.}} {{Verset|Rom12v15|15|Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent, et pleurez avec ceux qui pleurent ;}} {{Verset|Rom12v16|16|ayant, les uns envers les autres, un même sentiment ; ne pensant pas aux choses élevées, mais vous associant aux {{Note|humbles|N128g|''personnes ou choses''.}}. Ne soyez pas sages à vos propres yeux ;…}} {{Verset|Rom12v17|17|ne rendant à personne mal pour mal ; vous proposant ce qui est honnête devant tous les hommes ;}} {{Verset|Rom12v18|18|s’il est possible, autant que cela dépend de vous, vivant en paix avec tous les hommes ;}} {{Verset|Rom12v19|19|ne vous vengeant pas vous-mêmes, bien-aimés ; mais laissez agir la colère, car il est écrit : {{Note|« À moi la vengeance ; moi je rendrai, dit le *Seigneur »|NC128A|{{Pass|Deut. 32, 35|Deu32v35}}.}}.}} {{Verset|Rom12v20|20|{{Note|« Si donc ton ennemi a faim, donne-lui à manger ; s’il a soif, donne-lui à boire ; car en faisant cela tu entasseras des charbons de feu sur sa tête »|NC128B|{{Pass|Prov. 25, 21-22|Pro25v21-22}}.}}.}} {{Verset|Rom12v21|21|Ne sois pas surmonté par le mal, mais surmonte le mal par le bien.}}
+
{{Verset|Rom12v9|9|Que l’amour soit sans hypocrisie ; ayez en horreur le mal, tenez ferme au bien ;}} {{Verset|Rom12v10|10|quant à l’amour fraternel, soyez pleins d’affection les uns pour les autres ; quant à l’honneur, étant les premiers à le rendre aux autres ;}} {{Verset|Rom12v11|11|quant à l’activité, pas paresseux ; fervents {{Note|en esprit|N128e|en ''et'' par l’Esprit ; ''comp. la [[Bible:Romains/Chapitre_8#cite_note-N124g-4|note]]'', {{Pass|8, 9|Rom8v9}}.}}{{Note1872||N238b|''Cette expression renferme l’idée de''&nbsp;: par l’esprit.}} ; {{Note|servant|N128f|servir, être esclave.}}{{Note1872||N238c|{{RefConc|δουλεύοντες|δουλεύω|GNC}}.}} le Seigneur ;}} {{Verset|Rom12v12|12|vous réjouissant dans l’espérance ; patients dans la tribulation ;}} {{Verset|Rom12v13|13|persévérants dans la prière ; subvenant aux nécessités des saints ; vous appliquant à l’hospitalité.}} {{Verset|Rom12v14|14|Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez et ne maudissez pas.}} {{Verset|Rom12v15|15|Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent, et pleurez avec ceux qui pleurent ;}} {{Verset|Rom12v16|16|ayant, les uns envers les autres, un même sentiment ; ne pensant pas aux choses élevées, mais vous associant aux {{Note|humbles|N128g|''personnes ou choses''.}}. Ne soyez pas sages à vos propres yeux ;…}} {{Verset|Rom12v17|17|ne rendant à personne mal pour mal ; vous proposant ce qui est honnête devant tous les hommes ;}} {{Verset|Rom12v18|18|s’il est possible, autant que cela dépend de vous, vivant en paix avec tous les hommes ;}} {{Verset|Rom12v19|19|ne vous vengeant pas vous-mêmes, bien-aimés ; mais laissez agir la colère, car il est écrit&nbsp;: {{Note|« À moi la vengeance ; moi je rendrai, dit le *Seigneur »|NC128A|{{Pass|Deut. 32, 35|Deu32v35}}.}}.}} {{Verset|Rom12v20|20|{{Note|« Si donc ton ennemi a faim, donne-lui à manger ; s’il a soif, donne-lui à boire ; car en faisant cela tu entasseras des charbons de feu sur sa tête »|NC128B|{{Pass|Prov. 25, 21-22|Pro25v21-22}}.}}.}} {{Verset|Rom12v21|21|Ne sois pas surmonté par le mal, mais surmonte le mal par le bien.}}
   −
<noinclude>{{References}}</noinclude>
+
<noinclude>{{ReferencesNT}}</noinclude>
34 355

modifications

Menu de navigation