Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
308 octets ajoutés ,  7 avril 2018 à 17:57
Ajout des notes de la version de 1872
Ligne 1 : Ligne 1 :  
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
 
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
{{Verset|DTi3v1|1|Or sache ceci, que dans les derniers jours il surviendra des temps fâcheux ;}} {{Verset|DTi3v2|2|car les hommes seront égoïstes, avares, vantards, hautains, outrageux, désobéissants à leurs parents, ingrats, sans piété, sans affection naturelle,}} {{Verset|DTi3v3|3|{{Note|implacables|N171r|''ou'' : qui ne tiennent pas leurs engagements.}}, calomniateurs, incontinents, cruels,}} {{Verset|DTi3v4|4|{{Note|n’aimant pas le bien|N171s|''ou'' : n’aimant pas les gens de bien.}}, traîtres, téméraires, enflés d’orgueil, amis des voluptés plutôt qu’amis de Dieu,}} {{Verset|DTi3v5|5|ayant la forme de la piété, mais en ayant renié la puissance. Or détourne-toi de telles gens.}} {{Verset|DTi3v6|6|Car d’entre eux sont ceux qui s’introduisent dans les maisons et qui mènent captives {{Note|des|N171t|''R.'' : les.}} femmelettes chargées de péchés, entraînées par des convoitises diverses,}} {{Verset|DTi3v7|7|qui apprennent toujours et qui ne peuvent jamais parvenir à la connaissance de la vérité.}} {{Verset|DTi3v8|8|Or de la même manière dont Jannès et Jambrès résistèrent à Moïse, ainsi aussi ceux-ci résistent à la vérité, hommes corrompus dans leur entendement, réprouvés quant à la foi :}} {{Verset|DTi3v9|9|mais ils n’iront pas plus avant, car leur folie sera manifeste pour tous, comme a été celle de ceux-là aussi.}} {{Verset|DTi3v10|10|Mais toi, {{Note|tu as pleinement compris|N171u|''ou'' : tu as suivi avec exactitude ; ''comme'' {{Pass|1 Tim. 4, 6|UTi4v6}}.}} ma doctrine, ma conduite, mon but constant, ma foi, mon support, mon amour,}} {{Verset|DTi3v11|11|ma patience, mes persécutions, mes souffrances, telles qu’elles me sont arrivées à Antioche, à Iconium et à Lystre, quelles persécutions j’ai endurées ; — et le Seigneur m’a délivré de toutes.}} {{Verset|DTi3v12|12|Et tous ceux aussi qui veulent vivre pieusement dans le christ Jésus, seront persécutés ;}} {{Verset|DTi3v13|13|mais les hommes méchants et les imposteurs iront de mal en pis, séduisant et étant séduits.}} {{Verset|DTi3v14|14|Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as été pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises,}} {{Verset|DTi3v15|15|et que, dès l’enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage à salut par la foi qui est dans le christ Jésus.}} {{Verset|DTi3v16|16|{{Note|Toute écriture est inspirée de Dieu, et utile pour|N172a|''ou'' : Toute écriture divinement inspirée est aussi utile pour.}} enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice,}} {{Verset|DTi3v17|17|afin que l’homme de Dieu soit accompli et parfaitement accompli pour toute bonne œuvre.}}
+
{{Verset|DTi3v1|1|Or sache ceci, que dans les derniers jours il surviendra des temps fâcheux ;}} {{Verset|DTi3v2|2|car les hommes seront égoïstes, avares, vantards, hautains, outrageux, désobéissants à leurs parents, {{Note1872|ingrats|N330a|''voyez'' {{Pass|Luc 6, 35|Luc6v35}}.}}, sans piété, sans affection naturelle,}} {{Verset|DTi3v3|3|{{Note|implacables|N171r|''ou''&nbsp;: qui ne tiennent pas leurs engagements.}}, calomniateurs, incontinents, cruels,}} {{Verset|DTi3v4|4|{{Note|n’aimant pas le bien|N171s|''ou''&nbsp;: n’aimant pas les gens de bien.}}, traîtres, téméraires, enflés d’orgueil, amis des voluptés plutôt qu’amis de Dieu,}} {{Verset|DTi3v5|5|ayant la forme de la piété, mais en ayant renié la puissance. Or détourne-toi de telles gens.}} {{Verset|DTi3v6|6|Car d’entre eux sont ceux qui s’introduisent dans les maisons et qui mènent captives {{Note|des|N171t|''R.''&nbsp;: les.}} femmelettes chargées de péchés, entraînées par des convoitises diverses,}} {{Verset|DTi3v7|7|qui apprennent toujours et qui ne peuvent jamais parvenir à la {{Note1872|connaissance|N330d|{{RefConc|ἐπίγνωσις|ἐπίγνωσις|GNC}}, réelle pleine connaissance ; ''voyez'' {{Pass|1 Cor. 8, 1|UCo8v1}}.}} de la vérité.}} {{Verset|DTi3v8|8|Or de la même manière dont Jannès et Jambrès résistèrent à Moïse, ainsi aussi ceux-ci résistent à la vérité, hommes corrompus dans leur entendement, réprouvés quant à la foi&nbsp;:}} {{Verset|DTi3v9|9|mais ils n’iront pas plus avant, car leur folie sera manifeste pour tous, comme a été celle de ceux-là aussi.}} {{Verset|DTi3v10|10|Mais toi, {{Note|tu as pleinement compris|N171u|''ou''&nbsp;: tu as suivi avec exactitude ; ''comme'' {{Pass|1 Tim. 4, 6|UTi4v6}}.}} ma doctrine, ma conduite, mon but constant, ma foi, mon {{Note1872|support|N330f|{{RefConc|μαϰροθυμία|μακροθυμία|GNC}}.}}, mon amour,}} {{Verset|DTi3v11|11|ma patience, mes persécutions, mes souffrances, telles qu’elles me sont arrivées à Antioche, à Iconium et à Lystre, quelles persécutions j’ai endurées ; — et le Seigneur m’a délivré de toutes.}} {{Verset|DTi3v12|12|Et tous ceux aussi qui veulent vivre pieusement dans le christ Jésus, seront persécutés ;}} {{Verset|DTi3v13|13|mais les hommes méchants et les imposteurs iront de mal en pis, séduisant et étant séduits.}} {{Verset|DTi3v14|14|Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as été pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises,}} {{Verset|DTi3v15|15|et que, dès l’enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage à salut par la foi qui est dans le christ Jésus.}} {{Verset|DTi3v16|16|{{Note|Toute écriture est inspirée de Dieu, et utile pour|N172a|''ou''&nbsp;: Toute écriture divinement inspirée est aussi utile pour.}} enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice,}} {{Verset|DTi3v17|17|afin que l’homme de Dieu soit accompli et parfaitement accompli pour toute bonne œuvre.}}
   −
<noinclude>{{References}}</noinclude>
+
<noinclude>{{ReferencesNT}}</noinclude>
34 355

modifications

Menu de navigation