Bible:Psaumes/Chap 41/texten

De mipe
< Bible:Psaumes‎ | Chap 41
Révision datée du 23 octobre 2016 à 22:12 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Psaume 41
Au chef de musique. Psaume de David.

[verset 1] Bienheureux celui qui comprend le pauvre ! Au mauvais jour, l’Éternel le délivrera.

[verset 2] L’Éternel le gardera, et le conservera en vie : il sera rendu heureux sur la terre, et tu ne le livreras point à l’animosité de ses ennemis.

[verset 3] L’Éternel le soutiendra sur un lit de langueur. Tu transformeras tout son lit, quand il sera malade.

[verset 4] * J’ai dit : Éternel ! use de grâce envers moi, guéris mon âme, car j’ai péché contre toi.

[verset 5] Mes ennemis me souhaitent du mal : Quand mourra-t-il ? Quand périra son nom ?

[verset 6] Et si l’un vient me voir, il dit des paroles de fausseté ; son cœur amasse par devers lui l’iniquité ;… il sort dehors, il en parle.

[verset 7] Tous ceux qui me haïssent chuchotent ensemble contre moi ; ils imaginent du mal contre moi (note : ou : m’imputent du mal.):

[verset 8] Quelque œuvre de Bélial est attachée à lui, et maintenant qu’il est couché, il ne se relèvera plus.

[verset 9] Mon intime ami (note : littéralement : L’homme de ma paix.) aussi, en qui je me confiais, qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi.

[verset 10] Et toi, Éternel ! use de grâce envers moi et relève-moi, et je [le] leur rendrai.

[verset 11] * À ceci je connais que tu prends plaisir en moi, c’est que mon ennemi ne triomphe pas de moi.

[verset 12] Et moi, tu m’as maintenu dans mon intégrité, et tu m’as établi devant toi pour toujours.

[verset 13] Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, de l’éternité jusqu’en éternité ! Amen, oui, amen !