Bible:1 Corinthiens/Chap 16/textenv

De mipe
< Bible:1 Corinthiens‎ | Chap 16
Révision datée du 23 octobre 2016 à 18:36 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

[verset 1] Or pour ce qui est de la collecte qui [se fait] pour les saints, comme j’en ai ordonné aux (note : ou : je l’ai réglé pour les.) assemblées de Galatie, ainsi faites, vous aussi. [verset 2] Que chaque premier jour de la semaine chacun de vous mette à part chez lui, accumulant selon qu’il aura prospéré, afin que, lorsque je serai arrivé, il ne se fasse pas alors de collectes. [verset 3] Et quand je serai là, ceux que vous approuverez, je les enverrai avec des lettres, pour porter votre libéralité à Jérusalem. [verset 4] Et s’il convient que j’y aille moi-même, ils iront avec moi. [verset 5] Or je me rendrai auprès de vous quand j’aurai traversé la Macédoine, car je traverse la Macédoine ; [verset 6] et peut-être séjournerai-je auprès de vous, ou même y passerai-je l’hiver, afin que vous me fassiez la conduite où que ce soit que j’aille ; [verset 7] car je ne veux pas vous voir maintenant en passant, car (note : Texte reçu : mais.) j’espère que je demeurerai avec vous quelque temps, si le Seigneur le permet. [verset 8] Mais je demeurerai à Éphèse jusqu’à la Pentecôte ; [verset 9] car une porte grande et efficace m’est ouverte, et il y a beaucoup d’adversaires.

[verset 10] Or, si Timothée vient, ayez soin qu’il soit sans crainte au milieu de vous, car il s’emploie à l’œuvre du Seigneur comme moi-même. [verset 11] Que personne donc ne le méprise ; mais faites-lui la conduite en paix, afin qu’il vienne vers moi, car je l’attends avec les frères. [verset 12] Or, pour ce qui est du frère Apollos, je l’ai beaucoup (note : oui, ici : souvent.) prié d’aller auprès de vous avec les frères, mais ce n’a pas été du tout (note : ou : en tout cas.) sa volonté d’y aller maintenant ; mais il ira quand il trouvera l’occasion favorable. [verset 13] Veillez, tenez ferme dans la foi ; soyez hommes, affermissez-vous. [verset 14] Que toutes choses parmi vous se (note : littéralement : Que toutes vos choses se.) fassent dans l’amour.

[verset 15] Or je vous exhorte, frères — (vous connaissez la maison de Stéphanas, qu’elle est les prémices de l’Achaïe, et qu’ils se sont voués au service des saints,) [verset 16] — à vous soumettre, vous aussi, à de tels hommes et à quiconque coopère à l’œuvre et travaille. [verset 17] Or je me réjouis de la venue de Stéphanas, et de Fortunat, et d’Achaïque, parce qu’ils ont suppléé à ce qui a manqué de votre part ; [verset 18] car ils ont récréé mon esprit et le vôtre : reconnaissez donc de tels hommes.

[verset 19] Les assemblées de l’Asie vous saluent. Aquilas et Priscilla, avec l’assemblée qui [se réunit] dans leur maison, vous saluent affectueusement (note : littéralement : beaucoup.) dans le Seigneur. [verset 20] Tous les frères vous saluent. Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. [verset 21] La salutation, de la propre main de moi, Paul. [verset 22] — Si quelqu’un n’aime pas le seigneur [Jésus Christ], qu’il soit anathème, Maranatha ! [verset 23] Que la grâce du Seigneur Jésus Christ soit avec vous ! [verset 24] Mon amour est avec vous tous dans le christ Jésus. Amen.