Bible:2 Corinthiens/Chap 5/textenv

De mipe
< Bible:2 Corinthiens‎ | Chap 5
Révision datée du 23 octobre 2016 à 19:30 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

[verset 1] Car nous savons que, si notre maison terrestre qui n’est qu’une tente (note : littéralement : terrestre de tente.), est détruite, nous avons un édifice de la part de Dieu, une maison qui n’est pas faite de main, éternelle, dans les cieux. [verset 2] Car aussi, dans cette tente, nous gémissons, désirant avec ardeur d’avoir revêtu notre domicile qui est du ciel, [verset 3] si toutefois, même en étant vêtus, nous ne sommes pas trouvés nus. [verset 4] Car aussi nous qui sommes dans la tente, nous gémissons, étant chargés ; non pas que nous désirions d’être dépouillés, mais [nous désirons] d’être revêtus, afin que ce qui est mortel soit absorbé par la vie. [verset 5] Or celui qui nous a formés à cela même, c’est Dieu, qui nous a aussi (note : plusieurs omettent : aussi.) donné les arrhes de l’Esprit. [verset 6] Nous avons donc toujours confiance, et nous savons qu’étant présents (note : présents, — absents, dans ce passage, littéralement : étant chez nous, — hors de chez nous.) dans le corps, nous sommes absents du Seigneur, [verset 7] car nous marchons par la foi, non par la vue ; [verset 8] nous avons, dis-je, de la confiance, et nous aimons mieux être absents du corps et être présents avec le Seigneur. [verset 9] C’est pourquoi aussi, que nous soyons présents ou que nous soyons absents, nous nous appliquons avec ardeur à lui être agréables ; [verset 10] car il faut que nous soyons tous manifestés devant le tribunal du Christ, afin que chacun reçoive les choses [accomplies] dans (note : dans et par.) le corps, selon ce qu’il aura fait, soit bien, soit mal. [verset 11] Connaissant donc combien le Seigneur doit être craint (note : littéralement : la frayeur du Seigneur.), nous persuadons les hommes, mais nous avons été manifestés à Dieu, et j’espère aussi que nous avons été manifestés dans vos consciences. [verset 12]  (note : Le Texte reçu ajoute : Car.)Nous ne nous recommandons pas de nouveau à vous, mais nous vous donnons occasion de vous glorifier de nous, afin que vous ayez [de quoi répondre] à ceux qui se glorifient extérieurement et non pas du cœur. [verset 13] Car si nous sommes hors de nous-mêmes, c’est pour Dieu ; si nous sommes de sens rassis, c’est pour vous. [verset 14] Car l’amour du Christ nous étreint, en ce que nous avons jugé ceci, que si un est mort pour tous, tous donc sont morts (note : ou : étaient morts.), [verset 15] et qu’il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui pour eux est mort et a été ressuscité. [verset 16] En sorte que nous, désormais, nous ne connaissons personne selon la chair ; et, si même nous avons connu Christ selon la chair, toutefois maintenant nous ne le connaissons plus [ainsi]. [verset 17] En sorte que si quelqu’un est en Christ, c’est une nouvelle création : les choses vieilles sont passées ; voici, toutes choses sont faites nouvelles ; [verset 18] et toutes sont du Dieu (note : ou : de Dieu.) qui nous a réconciliés avec lui-même par (note : Le Texte reçu ajoute : Jésus.) Christ, et qui nous a donné le service de la réconciliation, [verset 19] savoir, que Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec lui-même, ne leur imputant pas leurs fautes et mettant en nous la parole de la réconciliation. [verset 20] Nous sommes donc ambassadeurs pour Christ, — Dieu, pour ainsi dire, exhortant par notre moyen ; nous supplions pour Christ : Soyez réconciliés avec Dieu ! [verset 21]  (note : Le Texte reçu ajoute : Car.)Celui qui n’a pas connu le péché, il l’a fait péché pour nous, afin que nous devinssions justice de Dieu en lui.