Bible:Psaumes/Chap 41/texten

De mipe
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Psaume 41
Au chef de musique. Psaume de David.

[verset 1] Bienheureux celui qui comprend le pauvre ! Au mauvais jour, l’Éternel le délivrera.

[verset 2] L’Éternel le gardera, et le conservera en vie : il sera rendu heureux sur la terre, et tu ne le livreras point à l’animosité de ses ennemis.

[verset 3] L’Éternel le soutiendra sur un lit de langueur. Tu transformeras tout son lit, quand il sera malade.

[verset 4] * J’ai dit : Éternel ! use de grâce envers moi, guéris mon âme, car j’ai péché contre toi.

[verset 5] Mes ennemis me souhaitent du mal : Quand mourra-t-il ? Quand périra son nom ?

[verset 6] Et si l’un vient me voir, il dit des paroles de fausseté ; son cœur amasse par devers lui l’iniquité ;… il sort dehors, il en parle.

[verset 7] Tous ceux qui me haïssent chuchotent ensemble contre moi ; ils imaginent du mal contre moi (note : ou : m’imputent du mal.):

[verset 8] Quelque œuvre de Bélial est attachée à lui, et maintenant qu’il est couché, il ne se relèvera plus.

[verset 9] Mon intime ami (note : littéralement : L’homme de ma paix.) aussi, en qui je me confiais, qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi.

[verset 10] Et toi, Éternel ! use de grâce envers moi et relève-moi, et je [le] leur rendrai.

[verset 11] * À ceci je connais que tu prends plaisir en moi, c’est que mon ennemi ne triomphe pas de moi.

[verset 12] Et moi, tu m’as maintenu dans mon intégrité, et tu m’as établi devant toi pour toujours.

[verset 13] Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, de l’éternité jusqu’en éternité ! Amen, oui, amen !