Bible:Luc/Chap 18
◊1Et il leur dit aussi une parabole, pour [montrer] qu’ils devaient[T 1] toujours prier et ne pas se lasser, ◊2disant : Il y avait dans une ville[T 2] un certain juge qui ne craignait pas Dieu et qui ne respectait pas les hommes ; ◊3et dans cette ville-là il y avait une veuve[T 3], et elle alla vers lui, disant : Venge-moi de mon adversaire. ◊4Et il ne le voulut pas pour un temps. Mais après cela, il dit en lui-même : Quoique je ne craigne pas Dieu et que je ne respecte pas les hommes, ◊5néanmoins, parce que cette veuve m’ennuie, je lui ferai justice, de peur que, revenant sans cesse, elle ne me rompe[1] la tête. ◊6Et le Seigneur dit : Écoutez ce que dit le juge inique[2]. ◊7Et Dieu ne ferait-il[3][T 4] point justice à ses élus, qui crient à lui jour et nuit, et il use de patience[4] [avant d’intervenir] pour eux ? ◊8Je vous dis que bientôt il leur fera justice. Mais le fils de l’homme quand il viendra, trouvera-t-il de la foi sur la terre ?
◊9Et il dit aussi cette parabole à quelques-uns qui se confiaient en eux-mêmes comme s’ils étaient justes, et qui tenaient le reste des hommes pour rien : ◊10Deux hommes montèrent au temple[T 5] pour prier, l’un pharisien, et l’autre publicain. ◊11Le pharisien, se tenant à l’écart, priait en lui-même en ces termes : Ô Dieu, je te rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes qui sont ravisseurs, injustes, adultères ; ou même comme ce publicain. ◊12Je jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tout ce que je possède. ◊13Et le publicain, se tenant loin, ne voulait même pas lever les yeux vers le ciel, mais se frappait la poitrine, disant : Ô Dieu, sois apaisé envers moi, pécheur[5] ! ◊14Je vous dis que celui-ci descendit en sa maison justifié plutôt que l’autre ; car quiconque s’élève, sera abaissé ; et celui qui s’abaisse sera élevé.
◊15Et on lui apporta aussi les petits enfants, afin qu’il les touchât ; et les disciples, le voyant, reprirent ceux [qui les apportaient]. ◊16Mais Jésus, les ayant appelés, dit : Laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez pas ; car à de tels[6] est le royaume de Dieu. ◊17En vérité, je vous dis : Quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, n’y entrera point.
◊18Et un des chefs [du peuple] l’interrogea, disant : Bon maître[T 6], que faut-il que j’aie fait pour hériter de la vie éternelle ? ◊19Et Jésus lui dit : Pourquoi m’appelles-tu bon ? Nul n’est bon, sinon un [seul], Dieu. ◊20Tu sais les commandements : Ne commets point adultère ; ne tue point ; ne dérobe point ; ne dis point de faux témoignage ; honore ton père et ta mère. ◊21Et il dit : J’ai gardé toutes ces choses dès ma jeunesse. ◊22Et quand Jésus eut entendu cela, il lui dit : Une[7][T 7] chose te manque encore : vends tout ce que tu as, et distribue-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans les cieux[8] ; et viens, suis-moi. ◊23Et lui, ayant entendu ces choses, devint fort triste ; car il était extrêmement riche. ◊24Et Jésus, voyant qu’il était devenu fort triste, dit : Combien difficilement ceux qui ont des biens entreront-ils dans le royaume de Dieu ! ◊25Car il est plus facile qu’un chameau entre par un trou d’aiguille, qu’un riche n’entre dans le royaume de Dieu. ◊26Et ceux qui entendirent cela, dirent : Et qui peut être sauvé ? ◊27Et il dit : Les choses qui sont impossibles aux hommes, sont possibles à Dieu. ◊28Et Pierre dit : Voici, nous avons tout quitté et nous t’avons suivi. ◊29Et il leur dit : En vérité, je vous dis, qu’il n’y a personne qui ait quitté maison, ou parents, ou frères, ou femme, ou enfants, pour l’amour du royaume de Dieu, ◊30qui ne reçoive beaucoup plus[T 8] en ce temps-ci, et, dans le siècle qui vient, la vie éternelle.
◊31Et prenant à lui les douze, il leur dit : Voici, nous montons à Jérusalem, et toutes les choses qui sont écrites par les prophètes touchant le fils de l’homme seront accomplies : ◊32car il sera livré aux nations ; on se moquera de lui, et on l’injuriera, et on crachera contre lui ; ◊33et après qu’ils l’auront fouetté, ils le mettront à mort ; et le troisième jour il ressuscitera. ◊34Et ils[T 9] ne comprirent rien de ces choses ; et cette parole leur était cachée, et ils ne comprirent[9] pas les choses qui étaient dites.
◊35Et il arriva, lorsqu’il fut venu dans le voisinage de Jéricho, qu’un aveugle était assis sur le bord du chemin et mendiait. ◊36Et entendant la foule qui passait, il demanda ce que c’était. ◊37Et on lui rapporta que Jésus le Nazaréen passait. ◊38Et il cria, disant : Jésus, Fils de David, aie pitié de moi ! ◊39Et ceux qui allaient devant le reprirent afin qu’il se tût ; mais il criait d’autant plus fort : Fils de David ! aie pitié de moi. ◊40Et Jésus, s’étant arrêté, ordonna qu’on le lui amenât ; et comme il s’approchait, il l’interrogea, [disant][10] : ◊41Que veux-tu que je te fasse ? Et il dit : Seigneur, que je recouvre la vue. ◊42Et Jésus lui dit : Recouvre la vue, ta foi t’a guéri[11]. ◊43Et à l’instant il recouvra la vue et le suivit, glorifiant Dieu. Et tout le peuple, voyant cela, donna louange à Dieu.
- ↑ ou : qu’elle ne vienne perpétuellement me rompre.
- ↑ ailleurs : injuste.
- ↑ R. : fera-t-il.
- ↑ R. : quoique usant de patience.
- ↑ litt. : le pécheur.
- ↑ litt. : car de tels.
- ↑ Une seule.
- ↑ R. : le ciel.
- ↑ litt. : connurent.
- ↑ R. a : disant.
- ↑ litt. : sauvé.
Notes de la version de 1872
- ↑ R. : qu’il faut.
- ↑ litt. : une certaine ville.
- ↑ litt. : une certaine veuve.
- ↑ R. avec A etc. : fera. א, B, Tisch., Lachm., Meyer, de Wette ont : ποιήση. Griesb. et Scholz ne changent rien.
- ↑ ἱερόν, l’ensemble des cours et des bâtiments sacrés.
- ↑ διδάσκαλος.
- ↑ ἕν, une, une seule.
- ↑ litt. : bien des fois plus.
- ↑ αὐτοί.