Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
5 970 octets ajoutés ,  23 octobre 2016 à 22:09
Contenu de la Bible
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
{{Verset|Jer46v1|1|* * La parole de l’Éternel, qui vint à Jérémie le prophète, touchant les nations.}}

{{Verset|Jer46v2|2|&nbsp ;&nbsp ;&nbsp ;&nbsp ;Sur l’Égypte.

Touchant l’armée du Pharaon Neco, roi d’Égypte, qui était près du fleuve Euphrate, à Carkemish, laquelle Nebucadretsar, roi de Babylone, battit en la quatrième année de Jehoïakim, fils de Josias, roi de Juda.}}

{{Verset|Jer46v3|3|Préparez l’écu et le bouclier, et approchez-vous du combat !}} {{Verset|Jer46v4|4|Attelez les chevaux, et montez, vous, cavaliers, et présentez-vous en casques ! Fourbissez les piques, revêtez les cottes de mailles !…}} {{Verset|Jer46v5|5|Pourquoi les vois-je terrifiés, se retirant en arrière, et [pourquoi] leurs hommes forts sont-ils battus et fuient-ils sans se retourner ? {{Note|L’épouvante|N558c|''ou'' : La terreur, ''comme ailleurs''.}} de tous côtés, dit l’Éternel.}} {{Verset|Jer46v6|6|Que l’homme léger à la course ne fuie pas, et que le fort n’échappe pas ! Au nord, près du fleuve Euphrate, ils ont bronché et sont tombés.}}

{{Verset|Jer46v7|7|Qui est celui-ci qui monte comme le Nil, [et] dont les eaux s’agitent comme les fleuves ?}} {{Verset|Jer46v8|8|C’est l’Égypte qui monte comme le Nil, et, comme les fleuves, ses eaux s’agitent. Et elle dit : Je monterai, je couvrirai le pays, je détruirai la ville et ceux qui y habitent.}} {{Verset|Jer46v9|9|Montez, chevaux ! et précipitez-vous, chars ! et que les hommes forts sortent, {{Note|Cush|N558d|l’Éthiopie.}} et {{Note|Puth|N558e|la Libye.}}, qui manient le bouclier, et {{Note|ceux de Lud|N558f|''hébr.'' : Ludim, les Lydiens d’Afrique.}}, qui manient [et] bandent l’arc !}} {{Verset|Jer46v10|10|car ce jour est [le jour] du Seigneur, l’Éternel des armées, un jour de vengeance, pour se venger de ses ennemis. Et l’épée dévorera, et elle sera rassasiée et abondamment abreuvée de leur sang ; car il y a un sacrifice au Seigneur, l’Éternel des armées, dans le pays du nord, près du fleuve Euphrate.}} {{Verset|Jer46v11|11|Monte à Galaad, et prends du baume, vierge, fille de l’Égypte ! En vain tu multiplies les remèdes, il n’y a point de guérison pour toi.}} {{Verset|Jer46v12|12|Les nations ont entendu ta confusion, et ton cri a rempli la terre ; car l’homme fort a trébuché sur l’homme fort, ils sont tombés tous deux ensemble.}}

{{Verset|Jer46v13|13|La parole que l’Éternel dit à Jérémie le prophète, touchant la venue de Nebucadretsar, roi de Babylone, pour frapper le pays d’Égypte:}} {{Verset|Jer46v14|14|Annoncez en Égypte, et faites entendre à Migdol, et faites entendre à Noph et à Takhpanès ; dites : Tiens ferme et prépare-toi, car l’épée dévore tout autour de toi.}} {{Verset|Jer46v15|15|Pourquoi tes hommes forts ont-ils été emportés ? Ils n’ont pas tenu ferme, car l’Éternel les a renversés.}} {{Verset|Jer46v16|16|Il multiplie ceux qui bronchent ; même un homme est tombé sur son compagnon, et ils ont dit : Lève-toi, retournons vers notre peuple et au pays de notre naissance, de devant l’épée qui ravage.}} {{Verset|Jer46v17|17|Ils ont crié là : Le Pharaon, roi d’Égypte, {{Note|n’est qu’un bruit|N559a|''selon d’autres'' : est détruit.}} ; il a laissé passer le temps !}} {{Verset|Jer46v18|18|Je suis vivant, dit le Roi, l’Éternel des armées est son nom : Comme le Thabor entre les montagnes, et comme le Carmel sur la mer, ainsi il viendra !}} {{Verset|Jer46v19|19|Fais-toi un bagage de transporté, habitante, fille de l’Égypte, car Noph sera une désolation et sera dévastée, de sorte qu’il n’y aura pas d’habitant.}}

{{Verset|Jer46v20|20|L’Égypte est une très-belle génisse : {{Note|le taon|N559b|''ou'' : la destruction.}} vient, il vient du nord.}} {{Verset|Jer46v21|21|Et ses mercenaires au milieu d’elle sont comme des veaux à l’engrais ; car eux aussi ont tourné le dos, ils se sont enfuis ensemble, ils n’ont pas tenu ferme ; car le jour de leur calamité, le temps de leur visitation, est venu sur eux.}} {{Verset|Jer46v22|22|Sa voix {{Note|sera|N559c|''litt.'' : ira.}} comme celle du serpent ; car ils viendront en force, et ils viendront contre elle avec des haches, comme ceux qui coupent les arbres.}} {{Verset|Jer46v23|23|Ils couperont sa forêt, dit l’Éternel, quoiqu’elle soit inexplorable, car ils sont plus nombreux que les sauterelles, et on ne peut les compter.}} {{Verset|Jer46v24|24|Elle est honteuse, la fille de l’Égypte, elle est livrée en la main du peuple du nord.}} {{Verset|Jer46v25|25|L’Éternel des armées, le Dieu d’Israël, dit : Voici, je vais punir {{Note|l’Amon de No|N559d|''c.à.d.'' le dieu Amon, de No (Thèbes).}}, et le Pharaon, et l’Égypte, et ses dieux, et ses rois, le Pharaon et ceux qui se confient en lui ;}} {{Verset|Jer46v26|26|et je les livrerai en la main de ceux qui cherchent leur vie, et en la main de Nebucadretsar, roi de Babylone, et en la main de ses serviteurs ; et après cela elle sera habitée comme aux jours d’autrefois, dit l’Éternel.}}

{{Verset|Jer46v27|27|Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains point, et ne t’effraye pas, Israël ! car voici, je te sauve d’un [pays] lointain, et ta semence, du pays de leur captivité, et Jacob reviendra et sera tranquille et en repos, et il n’y aura personne qui l’effraye.}} {{Verset|Jer46v28|28|Toi, mon serviteur Jacob, ne crains point, dit l’Éternel, car je suis avec toi ; car je {{Note|détruirai entièrement|N559e|''voyez la [[Bible:Jérémie/Chapitre_4#cite_note-N525c-2|note]]'', {{Pass|4, 27|Jer4v27}}.}} toutes les nations où je t’ai chassé, mais je ne te détruirai pas entièrement, et je te corrigerai avec {{Note|mesure|N559f|''litt.'' : jugement.}}, et je ne te tiendrai point pour innocent.}}

<noinclude>{{References}}</noinclude>
34 355

modifications

Menu de navigation