Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
5 969 octets ajoutés ,  23 octobre 2016 à 18:32
Contenu de la Bible
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
{{Verset|UCo11v1|1|Soyez mes imitateurs, comme moi aussi je le suis de Christ.}}

{{Verset|UCo11v2|2|{{Note|Or|N137j|''R. aj.'' : frères.}} je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi en toutes choses, et de ce que vous gardez les enseignements, comme je vous les ai donnés.}} {{Verset|UCo11v3|3|Mais je veux que vous sachiez que le {{Note|chef|N137k|chef, ''litt.'' : tête (''dans tout ce verset'').}} de tout {{Note|homme|N137l|l’homme ''en contraste avec la femme, ici partout jusqu’au vers. {{Pass|14|UCo11v14}} inclusivement''.}}, c’est le Christ, et que le chef de la femme, c’est l’homme, et que le chef du Christ, c’est Dieu.}} {{Verset|UCo11v4|4|Tout homme qui prie ou qui prophétise en ayant [quelque chose] sur la tête, déshonore sa tête ;}} {{Verset|UCo11v5|5|et toute femme qui prie ou qui prophétise, la tête découverte, déshonore sa tête, car c’est la même chose qu’une femme qui serait rasée.}} {{Verset|UCo11v6|6|Car si la femme n’est pas couverte, qu’on lui coupe aussi les cheveux. Mais s’il est déshonnête pour une femme d’avoir les cheveux coupés ou d’être rasée, qu’elle soit couverte.}} {{Verset|UCo11v7|7|Car l’homme, étant l’image et la gloire de Dieu, ne doit pas se couvrir la tête ; mais la femme est la gloire de l’homme.}} {{Verset|UCo11v8|8|Car l’homme {{Note|ne procède|N138a|''litt.'' : n’est.}} pas de la femme, mais la femme de l’homme ;}} {{Verset|UCo11v9|9|car aussi l’homme n’a pas été créé à cause de la femme, mais la femme à cause de l’homme.}} {{Verset|UCo11v10|10|C’est pourquoi la femme, à cause des anges, doit avoir sur la tête [une marque de l’]autorité [à laquelle elle est soumise].}} {{Verset|UCo11v11|11|Toutefois, ni la femme n’est sans l’homme, ni l’homme sans la femme, dans le Seigneur ;}} {{Verset|UCo11v12|12|car comme la femme procède de l’homme, ainsi aussi l’homme est par la femme ; mais toutes choses procèdent de Dieu.}} {{Verset|UCo11v13|13|Jugez-en en vous-mêmes : est-il convenable qu’une femme prie Dieu sans être couverte ?}} {{Verset|UCo11v14|14|La nature même ne vous enseigne-t-elle pas que, si un homme a une longue chevelure, c’est un déshonneur pour lui ?}} {{Verset|UCo11v15|15|Mais si une femme a une longue chevelure, c’est une gloire pour elle, parce que la chevelure lui est donnée en guise de voile.}} {{Verset|UCo11v16|16|Mais si quelqu’un paraît vouloir contester, nous, nous n’avons pas une telle coutume, ni les assemblées de Dieu.}}

{{Verset|UCo11v17|17|Or, en prescrivant ceci, {{Note|je ne [vous] loue pas|N138b|''comp. vers.'' {{Pass|2|UCo11v2}}.}}, — c’est que vous vous réunissez, non pas pour votre profit, mais à votre détriment.}} {{Verset|UCo11v18|18|Car d’abord, quand vous vous réunissez {{Note|en assemblée|N138c|''R.'' : dans l’assemblée.}}, j’entends dire qu’il y a des divisions parmi vous, et je le crois en partie ;}} {{Verset|UCo11v19|19|car il faut aussi qu’il y ait des {{Note|sectes|N138d|secte, ''ou'' école'' comme en formaient les philosophes''.}} parmi vous, afin que ceux qui sont approuvés soient manifestes parmi vous.}}

{{Verset|UCo11v20|20|Quand donc vous vous réunissez {{Note|ensemble|N138e|ensemble, en un même lieu.}}, ce n’est pas manger la cène dominicale :}} {{Verset|UCo11v21|21|car lorsqu’on mange, chacun prend par avance son propre souper, et l’un a faim, et l’autre s’enivre.}} {{Verset|UCo11v22|22|N’avez-vous donc pas des maisons pour manger et pour boire ? Ou méprisez-vous l’assemblée de Dieu, et faites-vous honte à ceux qui n’ont rien ? Que vous dirai-je ? Vous louerai-je ? En cela, je ne vous loue pas.}} {{Verset|UCo11v23|23|Car moi, j’ai reçu du Seigneur ce qu’aussi je vous ai enseigné : c’est que le seigneur Jésus, la nuit qu’il fut livré, prit du pain,}} {{Verset|UCo11v24|24|et après avoir rendu grâces, il le rompit et dit : {{Note|« |N138f|''R. aj.'' : Prenez, mangez, ''et puis'' : rompu, ''après'' corps, qui est.}}Ceci est mon corps, qui est pour vous ; faites ceci en mémoire de moi ».}} {{Verset|UCo11v25|25|De même [il prit] la coupe aussi, après le souper, en disant : « Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang : faites ceci, toutes les fois que vous la boirez, en mémoire de moi ».}} {{Verset|UCo11v26|26|Car toutes les fois que vous mangez ce pain et que vous buvez {{Note|la|N138g|''R.'' : cette.}} coupe, vous annoncez la mort du Seigneur jusqu’à ce qu’il vienne.}} {{Verset|UCo11v27|27|Ainsi quiconque mange {{Note|le|N138h|''R.'' : ce.}} pain ou boit la coupe du Seigneur indignement sera coupable à l’égard du corps et du sang du Seigneur.}} {{Verset|UCo11v28|28|Mais que {{Note|chacun|N138i|''litt.'' : un homme.}} s’éprouve soi-même, et qu’ainsi il mange du pain et boive de la coupe ;}} {{Verset|UCo11v29|29|car celui qui mange et qui {{Note|boit|N138j|''R. aj.'' : indignement.}}, mange et boit un jugement contre lui-même, ne distinguant pas le {{Note|corps|N138k|''R. aj.'' : du Seigneur.}}.}} {{Verset|UCo11v30|30|C’est pour cela que plusieurs sont faibles et malades parmi vous, et qu’un assez grand nombre dorment.}} {{Verset|UCo11v31|31|{{Note|Mais|N138l|''R.'' : Car.}} si nous nous {{Note|jugions|N138m|juger, ''ici ; plus haut'' : distinguer.}} nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.}} {{Verset|UCo11v32|32|Mais quand nous sommes jugés, nous sommes châtiés par le Seigneur, afin que nous ne soyons pas condamnés avec le monde.}} {{Verset|UCo11v33|33|Ainsi, mes frères, quand vous vous réunissez pour manger, attendez-vous l’un l’autre ;}} {{Verset|UCo11v34|34|si quelqu’un a faim, qu’il mange chez lui, afin que vous ne vous réunissiez pas pour être jugés. Or, quant aux autres points, je les réglerai quand j’irai [vers vous].}}

<noinclude>{{References}}</noinclude>
34 355

modifications

Menu de navigation