Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
1 808 octets ajoutés ,  23 février 2018 à 17:31
Ajout des notes de la version de 1872
Ligne 1 : Ligne 1 :  
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
 
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
{{Verset|Luc4v1|1|Or Jésus, plein de l’Esprit Saint, s’en retourna du Jourdain et fut mené {{Note|par|N47e|''voyez la [[Bible :Luc/Chapitre_3#cite_note-N47a-7|note]]'', {{Pass|3, 16|Luc3v16}}.}} l’Esprit dans le désert,}} {{Verset|Luc4v2|2|étant tenté par le diable quarante jours. Et il ne mangea rien pendant ces jours-là ; et lorsqu’ils furent {{Note|accomplis,|N47f|''R. aj.'' : après [cela].}} il eut faim.}} {{Verset|Luc4v3|3|Et le diable lui dit : Si tu es Fils de Dieu, dis à cette pierre qu’elle devienne du pain.}} {{Verset|Luc4v4|4|Et Jésus lui répondit, disant : Il est écrit que {{Note|« l’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole de Dieu »|NC47A|{{Pass|Deut. 8, 3|Deu8v3}}.}}.}}
+
{{Verset|Luc4v1|1|Or Jésus, plein de l’Esprit Saint, s’en retourna du Jourdain et fut mené {{Note|par|N47e|''voyez la [[Bible:Luc/Chapitre_3#cite_note-N47a-7|note]]'', {{Pass|3, 16|Luc3v16}}.}}{{Note1872||N86d|{{RefConc|ἐν|ἐν|GNC}}.}} l’Esprit dans le {{Note1872|désert|N86e|{{RefConc|ἐν|ἐν|GNC}} {{RefConc|τῇ|ὁ|GNC}} {{RefConc|ἐρήμῳ|ἔρημος|GNC}} ; ''R.''&nbsp;: {{RefConc|εἰς|εἰς|GNC}} {{RefConc|τὴν|ὁ|GNC}} {{RefConc|ἔρημον|ἔρημος|GNC}}.}},}} {{Verset|Luc4v2|2|étant tenté par le diable quarante jours. Et il ne mangea rien pendant ces jours-là ; et lorsqu’ils furent {{Note|accomplis,|N47f|''R. aj.''&nbsp;: après [cela].}} il eut faim.}} {{Verset|Luc4v3|3|Et le diable lui dit&nbsp;: Si tu es Fils de Dieu, dis à cette pierre qu’elle devienne du pain.}} {{Verset|Luc4v4|4|Et Jésus lui répondit, disant&nbsp;: Il est écrit que {{Note|« l’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole de Dieu »|NC47A|{{Pass|Deut. 8, 3|Deu8v3}}.}}.}}
   −
{{Verset|Luc4v5|5|Et le diable, le menant sur une haute montagne, lui montra, en un instant, tous les royaumes de la terre habitée.}} {{Verset|Luc4v6|6|Et le diable lui dit : Je te donnerai toute cette autorité et {{Note|la gloire de ces royaumes|N47g|''litt.'' : leur gloire.}} ; car elle m’a été donnée, et je la donne à qui je veux.}} {{Verset|Luc4v7|7|Si donc tu te {{Note|prosternes|N47h|prosterner, ''ailleurs'' : rendre hommage.}} devant moi, elle sera toute à toi.}} {{Verset|Luc4v8|8|Et Jésus, lui répondant, {{Note|dit :|N47i|''R. aj.'' : Va arrière de moi, Satan ! car.}} Il est écrit : {{Note|« Tu rendras hommage au *Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul »|NC47B|{{Pass|Deut. 6, 13|Deu6v13}}.}}.}}
+
{{Verset|Luc4v5|5|Et le diable, le menant sur une haute montagne, lui montra, en un instant, tous les royaumes de la terre habitée.}} {{Verset|Luc4v6|6|Et le diable lui dit&nbsp;: Je te donnerai toute cette autorité et {{Note|la gloire de ces royaumes|N47g|''litt.''&nbsp;: leur gloire.}} ; car elle m’a été donnée, et je la donne à qui je veux.}} {{Verset|Luc4v7|7|Si donc tu te {{Note|prosternes|N47h|prosterner, ''ailleurs''&nbsp;: rendre hommage.}}{{Note1872||N86h|''traduit'', {{Pass|''vers.'' 8|Luc4v8}} ''et ailleurs''&nbsp;: rendre hommage.}} devant moi, {{Note1872|elle sera toute à toi|N86i|''R.''&nbsp;: tout sera à toi.}}.}} {{Verset|Luc4v8|8|Et Jésus, lui répondant, {{Note|dit&nbsp;:|N47i|''R. aj.''&nbsp;: Va arrière de moi, Satan ! car.}} Il est écrit&nbsp;: {{Note|« Tu {{Note1872|rendras hommage|N86l|''traduit'' {{Pass|''vers.'' 7|Luc4v7}}&nbsp;: se prosterner.}} au {{Note1872|*Seigneur|N86m|seigneur, ''sans l’article, pour'' Jéhovah.}} ton Dieu, et tu le serviras lui seul »|NC47B|{{Pass|Deut. 6, 13|Deu6v13}}.}}.}}
   −
{{Verset|Luc4v9|9|Et il l’amena à Jérusalem, et le plaça sur le faîte du temple et lui dit : Si tu es Fils de Dieu, jette-toi d’ici en bas ;}} {{Verset|Luc4v10|10|car il est écrit : « Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, pour te garder ;}} {{Verset|Luc4v11|11|{{Note|et ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre »|NC47C|{{Pass|Ps. 91, 11-12|Psa91v11-12}}.}}.}} {{Verset|Luc4v12|12|Et Jésus, répondant, lui dit : Il est dit : {{Note|« Tu ne tenteras pas le *Seigneur ton Dieu »|NC47D|{{Pass|Deut. 6, 16|Deu6v16}}.}}.}}
+
{{Verset|Luc4v9|9|Et il l’amena à Jérusalem, et le plaça sur le faîte du {{Note1872|temple|N86n|{{RefConc|ἱερόν|ἱερόν|GNC}}, ''comp.'' {{Pass|2, 27|Luc2v27}}.}} et lui dit&nbsp;: Si tu es{{Note1872||N86o|''R. aj.''&nbsp;: le.}} Fils de Dieu, jette-toi d’ici en bas ;}} {{Verset|Luc4v10|10|car il est écrit&nbsp;: « Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, pour te garder ;}} {{Verset|Luc4v11|11|{{Note|et ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre »|NC47C|{{Pass|Ps. 91, 11-12|Psa91v11-12}}.}}.}} {{Verset|Luc4v12|12|Et Jésus, répondant, lui dit&nbsp;: Il est dit&nbsp;: {{Note|« Tu ne tenteras pas le *Seigneur ton Dieu »|NC47D|{{Pass|Deut. 6, 16|Deu6v16}}.}}.}}
   −
{{Verset|Luc4v13|13|Et ayant accompli toute tentation, le diable se retira d’avec lui {{Note|pour un temps|N47j|jusqu’à un [autre] temps.}}.}}
+
{{Verset|Luc4v13|13|Et ayant accompli toute tentation, le diable se retira d’avec lui {{Note|pour un temps|N47j|jusqu’à un [autre] temps.}}{{Note1872||N87a|{{RefConc|ἄχρι|ἄχρι|GNC}} {{RefConc|ϰαιροῦ|καιρός|GNC}} ; ''voyez'' {{Pass|Act. 13, 11|Act13v11}}.}}.}}
    
{{Verset|Luc4v14|14|Et Jésus s’en retourna en Galilée, dans la puissance de l’Esprit ; et sa renommée se répandit par tout le pays d’alentour.}} {{Verset|Luc4v15|15|Et lui-même enseignait dans leurs synagogues, étant glorifié par tous.}}
 
{{Verset|Luc4v14|14|Et Jésus s’en retourna en Galilée, dans la puissance de l’Esprit ; et sa renommée se répandit par tout le pays d’alentour.}} {{Verset|Luc4v15|15|Et lui-même enseignait dans leurs synagogues, étant glorifié par tous.}}
   −
{{Verset|Luc4v16|16|Et il vint à Nazareth où il avait été {{Note|élevé|N47k|''litt.'' : nourri.}} ; et il entra dans la synagogue au jour du sabbat, selon sa coutume, et se leva pour lire.}} {{Verset|Luc4v17|17|Et on lui donna le livre du prophète Ésaïe ; et ayant déployé le livre, il trouva le passage où il était écrit :}} {{Verset|Luc4v18|18|« L’Esprit du *Seigneur est sur moi, parce qu’il m’a oint pour {{Note|annoncer de bonnes nouvelles|N47l|''ailleurs'' : évangéliser.}} aux pauvres ;}} {{Verset|Luc4v19|19|{{Note|il m’a {{Note|envoyé|N47m|''R. aj.'' : pour guérir ceux qui ont le cœur froissé.}} pour publier aux captifs la {{Note|délivrance|N47n|''plutôt'' : libération.}}, et aux aveugles le recouvrement de la vue ; pour renvoyer libres ceux qui sont foulés, et pour publier l’an agréable du *Seigneur »|NC47E|{{Pass|És. 61, 1-2|Esa61v1-2}}.}}.}} {{Verset|Luc4v20|20|Et ayant ployé le livre, et l’ayant rendu à celui qui était de {{Note|service|N47o|''voyez la [[Bible :Luc/Chapitre_1#cite_note-N43d-0|note]]'', {{Pass|1, 2|Luc1v2}}.}}, il s’assit ; et les yeux de tous ceux qui étaient dans la synagogue étaient arrêtés sur lui.}} {{Verset|Luc4v21|21|Et il se mit à leur dire : Aujourd’hui cette écriture est accomplie, vous {{Note|l’entendant|N47p|''litt.'' : dans vos oreilles.}}.}} {{Verset|Luc4v22|22|Et tous lui rendaient témoignage, et s’étonnaient des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient : Celui-ci n’est-il pas le fils de Joseph ?}} {{Verset|Luc4v23|23|Et il leur dit : Assurément vous me direz cette parabole : Médecin, guéris-toi toi-même ; fais ici aussi dans ton pays toutes les choses que nous avons ouï dire qui ont été faites à Capernaüm.}} {{Verset|Luc4v24|24|Et il dit : En vérité, je vous dis qu’aucun prophète n’est reçu dans son pays.}} {{Verset|Luc4v25|25|Et, en vérité, je vous dis qu’il y avait plusieurs veuves en Israël, aux jours d’Élie, lorsque le ciel fut fermé trois ans et six mois, de sorte qu’il y eut une grande famine par tout le pays ;}} {{Verset|Luc4v26|26|et Élie ne fut envoyé vers aucune d’elles, sinon à Sarepta {{Note|de la Sidonie|N48a|''R.'' : de Sidon.}} vers une femme veuve.}} {{Verset|Luc4v27|27|Et il y avait plusieurs lépreux en Israël au temps d’Élisée le prophète ; et aucun d’eux ne fut rendu net, sinon Naaman, le Syrien.}} {{Verset|Luc4v28|28|Et ils furent tous remplis de colère dans la synagogue en entendant ces choses ;}} {{Verset|Luc4v29|29|et s’étant levés, ils le chassèrent hors de la ville, et le menèrent jusqu’au bord escarpé de la montagne sur laquelle leur ville était bâtie, {{Note|de manière à|N48b|''R.'' : pour.}} l’en précipiter.}} {{Verset|Luc4v30|30|Mais lui, passant au milieu d’eux, s’en alla.}}
+
{{Verset|Luc4v16|16|Et il vint à Nazareth où il avait été {{Note|élevé|N47k|''litt.''&nbsp;: nourri.}} ; et il entra dans la synagogue au jour du sabbat, selon sa coutume, et se leva pour lire.}} {{Verset|Luc4v17|17|Et on lui donna le livre du prophète Ésaïe ; et ayant déployé le livre, il trouva {{Note1872|le passage|N87c|''litt.''&nbsp;: l’endroit.}} où il était écrit&nbsp;:}} {{Verset|Luc4v18|18|« L’Esprit du {{Note1872|*Seigneur|N86m|}} est sur moi, {{Note1872|parce|N87e|''ou''&nbsp;: c’est pourquoi.}} qu’il m’a oint pour {{Note|annoncer de bonnes nouvelles|N47l|''ailleurs''&nbsp;: évangéliser.}} {{Note1872|aux|N87g|''le grec n’a pas l’article, ni ici, ni plus loin, devant'' captifs, aveugles, ''et'' foulés.}} pauvres ;}} {{Verset|Luc4v19|19|{{Note|il m’a {{Note|envoyé|N47m|''R. aj.''&nbsp;: pour guérir ceux qui ont le cœur froissé.}} pour publier aux captifs la {{Note|délivrance|N47n|''plutôt''&nbsp;: libération.}}, et aux aveugles le recouvrement de la vue ; pour renvoyer libres ceux qui sont foulés, et pour publier l’an agréable du {{Note1872|*Seigneur|N86m|}} »|NC47E|{{Pass|És. 61, 1-2|Esa61v1-2}}.}}.}} {{Verset|Luc4v20|20|Et ayant ployé le livre, et l’ayant rendu à celui qui était de {{Note|service|N47o|''voyez la [[Bible:Luc/Chapitre_1#cite_note-N43d-1|note]]'', {{Pass|1, 2|Luc1v2}}.}}{{Note1872||N87i|{{RefConc|ὑπηρέτης|ὑπηρέτης|GNC}}.}}, il s’assit ; et les yeux de tous ceux qui étaient dans la synagogue étaient arrêtés sur lui.}} {{Verset|Luc4v21|21|Et il se mit à leur dire&nbsp;: Aujourd’hui cette écriture est accomplie, vous {{Note|l’entendant|N47p|''litt.''&nbsp;: dans vos oreilles.}}.}} {{Verset|Luc4v22|22|Et tous lui rendaient témoignage, et s’étonnaient des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient&nbsp;: Celui-ci n’est-il pas le fils de Joseph ?}} {{Verset|Luc4v23|23|Et il leur dit&nbsp;: Assurément vous me direz cette parabole&nbsp;: Médecin, guéris-toi toi-même ; fais ici aussi dans ton pays toutes les choses que nous avons ouï dire qui ont été faites à Capernaüm.}} {{Verset|Luc4v24|24|Et il dit&nbsp;: En vérité, je vous dis qu’aucun prophète n’est reçu dans son pays.}} {{Verset|Luc4v25|25|Et, en {{Note1872|vérité|N87l|{{RefConc|ἐπʹ|ἐπί|GNC}} {{RefConc|ἀληθείας|ἀλήθεια|GNC}}.}}, je vous dis qu’il y avait plusieurs veuves en Israël, aux jours d’Élie, lorsque le ciel fut fermé trois ans et six mois, de sorte qu’il y eut une grande famine par tout le pays ;}} {{Verset|Luc4v26|26|et Élie ne fut envoyé vers aucune d’elles, sinon à Sarepta {{Note|de la Sidonie|N48a|''R.''&nbsp;: de Sidon.}} vers une femme veuve.}} {{Verset|Luc4v27|27|Et il y avait plusieurs lépreux en Israël au temps d’Élisée le prophète ; et aucun d’eux ne fut rendu net, sinon Naaman, le Syrien.}} {{Verset|Luc4v28|28|Et ils furent tous remplis de colère dans la synagogue en entendant ces choses ;}} {{Verset|Luc4v29|29|et s’étant levés, ils le chassèrent hors de la ville, et le menèrent jusqu’au bord escarpé de la montagne sur laquelle leur ville était bâtie, {{Note|de manière à|N48b|''R.''&nbsp;: pour.}} l’en précipiter.}} {{Verset|Luc4v30|30|Mais lui, passant au milieu d’eux, s’en alla.}}
   −
{{Verset|Luc4v31|31|Et il descendit à Capernaüm, ville de Galilée, et il les enseignait au jour de sabbat.}} {{Verset|Luc4v32|32|Et ils s’étonnaient de sa doctrine, parce que sa parole était avec autorité.}} {{Verset|Luc4v33|33|Et il y avait dans la synagogue un homme qui avait un esprit de démon immonde ; et il s’écria à haute voix, disant :}} {{Verset|Luc4v34|34|{{Note|Ha|N48c|''comme'' {{Pass|Marc 1, 24|Mar1v24}}.}} ! qu’y a-t-il entre nous et toi, Jésus Nazarénien ? Es-tu venu pour nous détruire ? Je te connais, qui tu es : le Saint de Dieu.}} {{Verset|Luc4v35|35|Et Jésus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le démon, l’ayant jeté au milieu [de tous], sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal.}} {{Verset|Luc4v36|36|Et ils furent tous saisis d’étonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autorité et puissance aux esprits immondes, et ils sortent.}} {{Verset|Luc4v37|37|Et sa renommée se répandait dans tous les lieux d’alentour.}}
+
{{Verset|Luc4v31|31|Et il descendit à Capernaüm, ville de Galilée, et il les enseignait au jour de sabbat.}} {{Verset|Luc4v32|32|Et ils s’étonnaient de sa doctrine, parce que sa parole était avec autorité.}} {{Verset|Luc4v33|33|Et il y avait dans la synagogue un homme qui avait un esprit de démon immonde ; et il s’écria à haute voix, disant&nbsp;:}} {{Verset|Luc4v34|34|{{Note|Ha|N48c|''comme'' {{Pass|Marc 1, 24|Mar1v24}}.}}{{Note1872||N87o|''Voyez la [[Bible:Marc/Chapitre 1#cite_note-N49e-16|note]]'', {{Pass|Marc 1, 24|Mar1v24}}.}} ! qu’y a-t-il entre nous et toi, Jésus Nazarénien ? Es-tu venu pour nous détruire ? Je te connais, qui tu es&nbsp;: le Saint de Dieu.}} {{Verset|Luc4v35|35|Et Jésus le tança, disant&nbsp;: Tais-toi, et sors {{Note1872|de|N87p|''R.''&nbsp;: {{RefConc|ἐξ|ἐκ|GNC}}, hors de, ''au lieu de'' {{RefConc|ἀπό|ἀπό|GNC}}.}} lui. Et le démon, l’ayant jeté au milieu [de tous], sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal.}} {{Verset|Luc4v36|36|Et ils furent tous saisis d’étonnement, et ils parlaient entre eux, disant&nbsp;: Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autorité et puissance aux esprits immondes, et ils sortent.}} {{Verset|Luc4v37|37|Et sa renommée se répandait dans tous les lieux d’alentour.}}
   −
{{Verset|Luc4v38|38|Et s’étant levé, [il sortit] de la synagogue et entra dans la maison de Simon. Et la belle-mère de Simon était prise d’une grosse fièvre, et on le pria pour elle.}} {{Verset|Luc4v39|39|Et s’étant penché sur elle, il tança la fièvre, et [la fièvre] la quitta ; et à l’instant s’étant levée, elle les servit.}}
+
{{Verset|Luc4v38|38|Et s’étant levé, [il sortit] {{Note1872|de|N87p|}} la synagogue et entra dans la maison de Simon. Et la belle-mère de Simon était prise d’une grosse fièvre, et on le pria pour elle.}} {{Verset|Luc4v39|39|Et s’étant penché sur elle, il tança la fièvre, et [la fièvre] la quitta ; et à l’instant s’étant levée, elle les servit.}}
   −
{{Verset|Luc4v40|40|Et comme le soleil se couchait, tous ceux qui avaient des infirmes atteints de diverses maladies, les lui amenèrent ; et ayant imposé les mains à chacun d’eux, il les guérit.}} {{Verset|Luc4v41|41|Et les démons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu {{Note|es|N48d|''R. aj.'' : le Christ.}} le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu’ils savaient qu’il était le Christ.}}
+
{{Verset|Luc4v40|40|Et comme le soleil se couchait, tous ceux qui avaient des infirmes atteints de diverses maladies, les lui amenèrent ; et ayant imposé les mains à chacun d’eux, il les guérit.}} {{Verset|Luc4v41|41|Et les démons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant&nbsp;: Tu {{Note|es|N48d|''R. aj.''&nbsp;: le Christ.}}{{Note1872||N88b|א, Ital., Vg., ''confirment l’omission''.}} le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu’ils savaient qu’il était le Christ.}}
   −
{{Verset|Luc4v42|42|Et quand il fut jour, il sortit et s’en alla en un lieu désert ; et les foules le recherchaient et vinrent jusqu’à lui ; et elles le retenaient, afin qu’il ne s’en allât point d’auprès d’elles.}} {{Verset|Luc4v43|43|Mais il leur dit : Il faut que j’{{Note|annonce|N48e|''litt.'' : évangélise, ''c.à.d.'' que j’annonce la bonne nouvelle du royaume.}} le royaume de Dieu aux autres villes aussi ; car j’ai été envoyé pour cela.}} {{Verset|Luc4v44|44|Et il prêchait dans les synagogues de la Galilée.}}
+
{{Verset|Luc4v42|42|Et quand il fut jour, il sortit et s’en alla en un lieu désert ; et les foules le {{Note1872|recherchaient|N88c|''R.''&nbsp;: cherchaient.}} et vinrent jusqu’à lui ; et elles le retenaient, afin qu’il ne s’en allât point d’auprès d’elles.}} {{Verset|Luc4v43|43|Mais il leur dit&nbsp;: Il faut que j’{{Note|annonce|N48e|''litt.''&nbsp;: évangélise, ''c.à.d.'' que j’annonce la bonne nouvelle du royaume.}} le royaume de Dieu aux autres villes aussi ; car {{Note1872|j’ai été|N88e|''R.''&nbsp;: je suis.}} envoyé pour cela.}} {{Verset|Luc4v44|44|Et il prêchait dans les synagogues de la Galilée.}}
   −
<noinclude>{{References}}</noinclude>
+
<noinclude>{{ReferencesNT}}</noinclude>
34 355

modifications

Menu de navigation