Proverbes
3 ◊ 1 Mon fils, n’oublie pas mon enseignement, et que ton cœur garde mes commandements ; ◊ 2 car ils t’ajouteront un prolongement de jours, et des années de vie, et la paix.
◊ 3 Que la bonté et la vérité ne t’abandonnent pas ; lie-les à ton cou, écris-les sur la tablette de ton cœur, ◊ 4 et tu trouveras la faveur et la bonne sagesse aux yeux de Dieu et des hommes.
◊ 5 Confie-toi de tout ton cœur à l’Éternel, et ne t’appuie pas sur ton intelligence ; ◊ 6 dans toutes tes voies connais-le, et il dirigera tes sentiers.
◊ 7 Ne sois pas sage à tes propres yeux ; crains l’Éternel et éloigne-toi du mal : ◊ 8 ce sera la santé pour ton nombril, et un arrosement pour tes os.
◊ 9 Honore l’Éternel de tes biens et des prémices de tout ton revenu ; ◊ 10 et tes greniers se rempliront d’abondance, et tes cuves regorgeront de moût.
◊ 11 Mon fils, ne méprise pas l’instruction de l’Éternel, et n’aie pas en aversion sa réprimande ; ◊ 12 car celui que l’Éternel aime, il le discipline, comme un père le fils auquel il prend plaisir.
◊ 13 Bienheureux l’homme qui trouve la sagesse, et l’homme qui obtient l’intelligence ! ◊ 14 car son acquisition est meilleure que l’acquisition de l’argent, et son revenu [est meilleur] que l’or fin. ◊ 15 Elle est plus précieuse que les rubis, et aucune des choses auxquelles tu prends plaisir ne l’égale : ◊ 16 longueur de jours est dans sa droite, dans sa gauche richesse et honneur ; ◊ 17 ses voies sont des voies agréables, et tous ses sentiers sont paix. ◊ 18 Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent ; et qui la tient ferme est rendu bienheureux.
◊ 19 L’Éternel a fondé la terre par la sagesse, il a établi les cieux par l’intelligence. ◊ 20 Par sa connaissance les abîmes se fendirent, et les nuées distillent la rosée.
◊ 21 Mon fils, que [ces choses] ne s’éloignent point de tes yeux : garde le sain conseil et la réflexion, ◊ 22 et ils seront la vie de ton âme et la grâce de ton cou. ◊ 23 Alors tu iras ton chemin en sécurité, et ton pied ne se heurtera point. ◊ 24 Si tu te couches tu n’auras point de crainte ; mais tu te coucheras et ton sommeil sera doux. ◊ 25 Ne crains pas la frayeur subite, ni la ruine des méchants quand elle surviendra ; ◊ 26 car l’Éternel sera ta confiance, et il gardera ton pied d’être pris.
◊ 27 Ne refuse pas le bien à celui à qui il est dû, quand il est au pouvoir de ta main de le faire.
◊ 28 Ne dis pas à ton prochain : Va et reviens, et je te le donnerai demain, quand tu as la chose par-devers toi.
◊ 29 Ne machine pas du mal contre ton prochain, puisqu’il habite en sécurité près de toi.
◊ 30 Ne conteste pas sans sujet avec un homme, s’il ne t’a pas fait de tort.
◊ 31 Ne porte pas envie à un homme violent, et ne choisis aucune de ses voies ;
◊ 32 Car l’Éternel a en abomination le pervers, et son secret est avec les hommes droits. ◊ 33 La malédiction de l’Éternel est dans la maison du méchant, et il bénit l’habitation des justes. ◊ 34 Certes il se moque des moqueurs, et il donne la grâce aux débonnaires. ◊ 35 Les sages hériteront la gloire, mais la honte est l’élévation des sots.
Hébreux
12 ◊ 1 C’est pourquoi, nous aussi, ayant une si grande nuée de témoins qui nous entoure, rejetant tout fardeau et le péché qui [nous] enveloppe si aisément, courons avec patience la course qui est devant nous, ◊ 2 fixant les yeux sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, lequel, à cause de la joie qui était devant lui, a enduré la croix, ayant méprisé la honte, et est assis à la droite du trône de Dieu. ◊ 3 Car considérez celui qui a enduré une telle contradiction de la part des pécheurs contre lui-même, afin que vous ne soyez pas las, étant découragés dans vos âmes.
◊ 4 Vous n’avez pas encore résisté jusqu’au sang en combattant contre le péché, ◊ 5 et vous avez oublié l’exhortation qui s’adresse à vous comme à des fils : « Mon fils, ne méprise pas la discipline du *Seigneur, et ne perds pas courage quand tu es repris par lui ; ◊ 6 car celui que le *Seigneur aime, il le discipline, et il fouette tout fils qu’il agrée ». ◊ 7 Vous endurez [des peines] comme discipline : Dieu agit envers vous comme envers des fils, car qui est le fils que le père ne discipline pas ? ◊ 8 Mais si vous êtes sans [la] discipline à laquelle tous participent, alors vous êtes des bâtards et non pas des fils. ◊ 9 De plus, nous avons eu les pères de notre chair pour nous discipliner, et nous les avons respectés ; ne serons-nous pas beaucoup plutôt soumis au Père des esprits, et nous vivrons ? ◊ 10 Car ceux-là disciplinaient pendant peu de jours, selon qu’ils le trouvaient bon ; mais celui-ci [nous discipline] pour notre profit, afin que nous participions à sa sainteté. ◊ 11 Or aucune discipline, pour le présent, ne semble être [un sujet] de joie, mais de tristesse ; mais plus tard, elle rend le fruit paisible de la justice à ceux qui sont exercés par elle. ◊ 12 C’est pourquoi, redressez les mains lassées et les genoux défaillants, ◊ 13 et faites des sentiers droits à vos pieds, afin que ce qui est boiteux ne se dévoie pas, mais plutôt se guérisse. ◊ 14 Poursuivez la paix avec tous, et la sainteté, sans laquelle nul ne verra le Seigneur, ◊ 15 veillant de peur que quelqu’un ne manque de la grâce de Dieu ; de peur que quelque racine d’amertume, bourgeonnant en haut, ne [vous] trouble, et que par elle plusieurs ne soient souillés ; ◊ 16 de peur qu’il n’y ait quelque fornicateur, ou profane comme Ésaü, qui pour un seul mets vendit son droit de premier-né ; ◊ 17 car vous savez que, aussi, plus tard, désirant hériter de la bénédiction, il fut rejeté, (car il ne trouva pas lieu à la repentance,) quoiqu’il l’eût recherchée avec larmes.
◊ 18 Car vous n’êtes pas venus à la montagne qui peut être touchée, ni au feu brûlant, ni à l’obscurité, ni aux ténèbres, ni à la tempête, ◊ 19 ni au son de la trompette, ni à la voix de paroles, [voix telle] que ceux qui l’entendaient prièrent que la parole ne leur fût plus adressée ; ◊ 20 (car ils ne pouvaient supporter ce qui était enjoint : « Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée » ; ◊ 21 et Moïse, si terrible était ce qui paraissait, dit : Je suis épouvanté et tout tremblant ;) ◊ 22 mais vous êtes venus à la montagne de Sion ; et à la cité du Dieu vivant, la Jérusalem céleste ; et à des myriades d’anges, l’assemblée universelle ; ◊ 23 et à l’assemblée des premiers-nés écrits dans les cieux ; et à Dieu, juge de tous ; et aux esprits des justes consommés ; ◊ 24 et à Jésus, médiateur d’une nouvelle alliance ; et au sang d’aspersion qui parle mieux qu’Abel. ◊ 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-là n’ont pas échappé qui refusèrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins [échapperons]-nous, si nous nous détournons de celui qui [parle ainsi] des cieux, ◊ 26 duquel la voix ébranla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant : « Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ». ◊ 27 Or ce « Encore une fois » indique le changement des choses muables, comme ayant été faites, afin que celles qui sont immuables demeurent. ◊ 28 C’est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, retenons la grâce par laquelle nous servions Dieu d’une manière qui lui soit agréable, avec révérence et avec crainte. ◊ 29 Car aussi notre Dieu est un feu consumant.
Job
2 ◊ 1 Or, un jour, il arriva que les fils de Dieu vinrent se présenter devant l’Éternel, et Satan aussi vint au milieu d’eux se présenter devant l’Éternel. ◊ 2 Et l’Éternel dit à Satan : D’où viens-tu ? Et Satan répondit à l’Éternel et dit : De courir çà et là sur la terre et de m’y promener. ◊ 3 Et l’Éternel dit à Satan : As-tu considéré mon serviteur Job, qu’il n’y a sur la terre aucun homme comme lui, parfait et droit, craignant Dieu, et se retirant du mal ? Et encore il reste ferme dans sa perfection, alors que tu m’as incité contre lui pour l’engloutir sans cause. ◊ 4 Et Satan répondit à l’Éternel et dit : Peau pour peau, et tout ce qu’un homme a, il le donnera pour sa vie ; ◊ 5 mais étends ta main et touche à ses os et à sa chair : [tu verras] s’il ne te maudit pas en face. ◊ 6 Et l’Éternel dit à Satan : Le voilà entre tes mains, seulement épargne sa vie. ◊ 7 Et Satan sortit de la présence de l’Éternel ; et il frappa Job d’un ulcère malin, depuis la plante de ses pieds jusqu’au sommet de sa tête. ◊ 8 Et il prit un tesson pour s’en gratter, et il était assis dans la cendre. ◊ 9 Et sa femme lui dit : Restes-tu encore ferme dans ta perfection ? Maudis Dieu et meurs. ◊ 10 Et il lui dit : Tu parles comme parlerait l’une des insensées ; nous avons reçu le bien aussi de la part de Dieu, et nous ne recevrions pas le mal ? En tout cela Job ne pécha point de ses lèvres.
◊ 11 Et trois amis de Job apprirent tout ce mal qui lui était arrivé et vinrent chacun de son lieu, Éliphaz, le Thémanite, et Bildad, le Shukhite, et Tsophar, le Naamathite ; et ils s’entendirent ensemble pour venir le plaindre et le consoler. ◊ 12 Et ils levèrent les yeux de loin, et ils ne le reconnurent pas ; et ils élevèrent leur voix et pleurèrent, et ils déchirèrent chacun sa robe et répandirent de la poussière sur leurs têtes [en la jetant] vers les cieux. ◊ 13 Et ils s’assirent avec lui à terre sept jours et sept nuits, et nul ne lui dit une parole, car ils voyaient que sa douleur était très grande.
Job
5 ◊ 1 Crie donc ! Y a-t-il quelqu’un qui te réponde ? Et vers lequel des saints te tourneras-tu ?
◊ 2 Car le chagrin fait mourir le sot, et la jalousie tue le simple.
◊ 3 J’ai vu le sot s’enraciner, et soudain j’ai maudit sa demeure ;
◊ 4 Ses fils sont loin de la sûreté, et sont écrasés dans la porte, et il n’y a personne pour délivrer ;
◊ 5 Sa moisson, l’affamé la mange, et jusque parmi les épines il la prend ; et le piège guette son bien.
◊ 6 Car l’affliction ne sort pas de la poussière, et la misère ne germe pas du sol ;
◊ 7 Car l’homme est né pour la misère, comme les étincelles volent en haut.
◊ 8 Mais moi je rechercherai *Dieu, et devant Dieu je placerai ma cause, —
◊ 9 Qui fait de grandes choses qu’on ne peut sonder, des merveilles à ne pouvoir les compter ;
◊ 10 Qui donne la pluie sur la face de la terre, et envoie des eaux sur la face des campagnes,
◊ 11 Plaçant en haut ceux qui sont abaissés ; et ceux qui sont en deuil sont élevés au bonheur.
◊ 12 Il dissipe les projets des hommes rusés, et leurs mains n’accomplissent pas leurs conseils.
◊ 13 Il prend les sages dans leur ruse, et le conseil des astucieux est précipité :
◊ 14 De jour, ils rencontrent les ténèbres, et en plein midi ils marchent à tâtons, comme de nuit.
◊ 15 Et il sauve le pauvre de l’épée, de leur bouche, et de la main du fort ;
◊ 16 Et il arrive au chétif ce qu’il espère, et l’iniquité a la bouche fermée.
◊ 17 * Voici, bienheureux l’homme que +Dieu reprend ! Ne méprise donc pas le châtiment du Tout-puissant.
◊ 18 Car c’est lui qui fait la plaie et qui la bande ; il frappe, et ses mains guérissent.
◊ 19 En six détresses il te délivrera, et, dans sept, le mal ne t’atteindra pas.
◊ 20 Dans la famine il te délivrera de la mort, et, dans la guerre, de la puissance de l’épée.
◊ 21 Tu seras à couvert du fouet de la langue, et tu ne craindras pas le désastre quand il viendra.
◊ 22 Tu te riras du désastre et de la faim, et tu n’auras pas peur des bêtes de la terre ;
◊ 23 Car tu auras une alliance avec les pierres des champs, et les bêtes des champs seront en paix avec toi.
◊ 24 Tu sauras que ta tente est prospère, tu visiteras ta demeure et tu n’y trouveras rien de manque,
◊ 25 Et tu sauras que ta postérité est nombreuse, et tes rejetons, comme l’herbe de la terre.
◊ 26 Tu entreras au sépulcre en bonne vieillesse, comme on enlève le tas de gerbes en sa saison.
◊ 27 Voici, nous avons examiné cela ; il en est ainsi. Écoute-le, et sache-le pour toi-même.