[Nom commun grec]
Numéro Strong: 2666
Signification: engloutir, avaler, absorber, accabler, pouvoir dévorer
GWV: κατα-πίνω.
Aoriste indicatif actif
- Apoc. 12, 16: et la terre vint en aide à la femme, et la terre ouvrit sa bouche et engloutit le fleuve que le dragon avait lancé de sa bouche.
Aoriste indicatif passif
- 1 Cor. 15, 54: Or quand ce corruptible aura revêtu l’incorruptibilité, et que ce mortel aura revêtu l’immortalité, alors s’accomplira la parole qui est écrite: «La mort a été engloutie en victoire».
- Héb. 11, 29: Par la foi, ils traversèrent la mer Rouge comme une terre sèche, ce que les Égyptiens ayant essayé, ils furent engloutis.
Aoriste subjonctif actif
- 1 Pier. 5, 8: Soyez sobres, veillez: votre adversaire, le diable, comme un lion rugissant, rôde autour [de vous], cherchant qui il pourra dévorer.
Aoriste subjonctif passif
- 2 Cor. 2, 7: de sorte qu’au contraire vous devriez plutôt pardonner et consoler, de peur qu’un tel homme ne soit accablé par une tristesse excessive.
- 2 Cor. 5, 4: Car aussi nous qui sommes dans la tente, nous gémissons, étant chargés; non pas que nous désirions d’être dépouillés, mais [nous désirons] d’être revêtus, afin que ce qui est mortel soit absorbé par la vie.
Présent participe actif
- Matt. 23, 24: Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau!