[Nom commun grec]
Numéro Strong: 2895
Signification: petit lit; aussi couchette
GWV: ou κράβαττος.
- Marc 2, 4: Et ne pouvant s’approcher de lui, à cause de la foule, ils découvrirent le toit [du lieu] où il était; et l’ayant percé, ils descendirent le petit lit sur lequel le paralytique était couché.
- Marc 2, 9: Lequel est le plus facile, de dire au paralytique: [Tes] péchés te sont pardonnés; ou de dire: Lève-toi, prends ton petit lit, et marche?
- Marc 2, 11: Je te dis, lève-toi, prends ton petit lit, et va dans ta maison.
- Marc 2, 12: Et il se leva aussitôt, et ayant pris son petit lit, il sortit en la présence de tous; de sorte qu’ils en furent tous étonnés et qu’ils glorifiaient Dieu, disant: Nous ne vîmes jamais pareille chose.
- Marc 6, 55: et ils coururent par tout le pays d’alentour, et se mirent à apporter de tous côtés dans de petits lits ceux qui se portaient mal, là où ils entendaient dire qu’il était.
- Jean 5, 8: Jésus lui dit: Lève-toi, prends ton petit lit, et marche.
- Jean 5, 9: Et aussitôt l’homme fut guéri, et il prit son petit lit, et marcha. Or c’était sabbat ce jour-là.
- Jean 5, 10: Les Juifs donc dirent à celui qui avait été guéri: C’est [un jour de] sabbat; il ne t’est pas permis de prendre ton petit lit.
- Jean 5, 11: Il leur répondit: Celui qui m’a guéri, celui-là m’a dit: Prends ton petit lit, et marche.
- Jean 5, 12: Ils lui demandèrent donc: Qui est l’homme qui t’a dit: Prends ton petit lit, et marche?
- Act. 5, 15: de sorte qu’on apportait les infirmes dehors dans les rues, et qu’on les mettait sur de petits lits et sur des couchettes, afin que, quand Pierre viendrait, au moins son ombre passât sur quelqu’un d’eux.
- Act. 9, 33: Et il trouva là un homme nommé Énée, qui depuis huit ans était couché sur un petit lit; et il était paralytique.