[Nom commun grec]
Numéro Strong: 3345
Signification: (se) transformer, tourner
GWV: μετα-σχηματίζω; de σχῆμα.
Aoriste indicatif actif
- 1 Cor. 4, 6: Or, frères, j’ai tourné ceci sur moi et sur Apollos, à cause de vous, afin qu’en nous, vous appreniez à ne pas élever vos pensées au-dessus de ce qui est écrit, afin que vous ne vous enfliez pas pour l’un contre un autre.
Futur indicatif actif
- Phil. 3, 21: qui transformera le corps de notre abaissement en la conformité du corps de sa gloire, selon l’opération de ce pouvoir qu’il a de s’assujettir même toutes choses.
Présent indicatif moyen
- 2 Cor. 11, 14: et ce n’est pas étonnant, car Satan lui-même se transforme en ange de lumière:
Présent indicatif passif
- 2 Cor. 11, 15: ce n’est donc pas chose étrange si ses ministres aussi se transforment en ministres de justice, desquels la fin sera selon leurs œuvres.
Présent participe moyen
- 2 Cor. 11, 13: Car de tels hommes sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, se transformant en apôtres de Christ;