◊1Au reste▲, mes▲ frères▲, réjouissez▲-vous dans▲ le Seigneur▲ : vous▲ écrire▲ les mêmes choses▲ n▲’est pas▲ pénible▲ ▲pour moi▲, et c’est votre▲ sûreté▲. ◊2Prenez garde▲ aux chiens▲, prenez garde▲ aux mauvais▲ ouvriers▲, prenez garde▲ à la concision▲[1] ; ◊3car▲ nous sommes▲ la circoncision▲, nous▲ qui rendons culte▲ par l’Esprit▲ de Dieu▲[t1][a1], et qui nous glorifions▲ dans▲ le christ▲ Jésus▲, et qui n▲’avons▲ pas▲ confiance▲ en▲ la chair▲ : ◊4bien que▲ moi▲, j’aie▲ [de quoi avoir] confiance▲ même dans▲ la chair▲. Si quelque▲ autre▲ s’imagine▲ [pouvoir] se confier▲ en▲ la chair▲, moi▲ davantage▲ : ◊5[moi] circoncis▲ le huitième jour▲[v1], de▲ la race▲ d’Israël▲, de la tribu▲ de Benjamin▲, Hébreu▲ des▲ Hébreux▲ ; quant à▲ la loi▲, pharisien▲ ; ◊6quant au▲ zèle▲, persécutant▲ l’assemblée▲ ; quant à▲ la justice▲ qui est par▲ [la] loi▲, étant▲[a2] sans reproche▲. ◊7Mais▲ les choses qui▲ pour moi▲ étaient▲ un gain▲, je les▲ ai regardées▲, à cause du▲ Christ▲, comme une perte▲. ◊8Et▲ je regarde▲ même▲ aussi toutes choses▲ comme étant▲ une perte▲, à cause de▲ l’excellence▲ de la connaissance▲ du[t2] christ▲ Jésus▲, mon▲ Seigneur▲, à cause▲ duquel j’ai fait la perte▲ de toutes▲ et je les estime▲ comme ▲des ordures▲, afin▲ que je gagne▲ Christ▲[a3], ◊9et que je sois trouvé▲ en▲ lui▲, n▲’ayant▲ pas▲ ma▲ justice▲ qui est[a4] de▲ [la] loi▲, mais▲ celle qui est par▲ [la] foi▲ en[t2] Christ▲, la justice▲ qui est de▲ Dieu▲, moyennant▲[a5] la foi▲ ; ◊10pour le connaître▲, lui▲, et la puissance▲ de sa▲ résurrection▲, et la communion▲ de ses▲ souffrances▲, étant rendu conforme▲ à sa▲ mort▲, ◊11si en quelque manière que ce soit▲ je puis parvenir▲ à▲ la résurrection▲[t3][a6] d’entre▲ les morts▲. ◊12Non▲ que▲ j’aie déjà▲ reçu▲ [le prix] ou▲ que je sois déjà▲ parvenu à la perfection▲ ; mais je poursuis▲, cherchant à▲ le saisir▲, vu▲ aussi que[t4][a7] j’ai été saisi▲ par▲ le Christ▲[2][a8]. ◊13Frères▲, pour moi▲, je ne▲ pense▲ pas▲ moi-même▲ l’avoir saisi▲ ; ◊14mais [je fais] une[3][t5] chose▲ : oubliant▲ les choses ▲qui sont derrière▲ et tendant avec effort▲ vers celles qui sont devant▲, je cours▲ droit au▲ but▲ pour▲ le prix▲ de l’appel▲ céleste▲[4] de Dieu▲ dans▲ le christ▲ Jésus▲. ◊15Nous tous▲ donc▲ qui▲ sommes parfaits▲, ayons▲ ce▲ sentiment▲ ; et si en quelque chose▲ vous avez▲ un autre▲ sentiment▲, cela▲ aussi Dieu▲ vous▲ le révélera▲ ; ◊16cependant▲, dans▲ les choses auxquelles nous sommes parvenus▲, marchons▲ dans le même▲ [sentier][5][t6][a9].
◊17Soyez▲ tous ensemble▲ mes▲ imitateurs▲, frères▲, et portez vos regards▲ sur ceux qui marchent▲ ainsi▲ suivant▲ le modèle▲ que vous avez▲ en nous▲. ◊18Car▲ plusieurs▲ marchent▲, dont je vous▲ ai dit▲ souvent▲ et dont maintenant▲ je le dis▲ même en pleurant▲, qu’ils sont ennemis▲ de la croix▲ du Christ▲, ◊19dont la fin▲ est la perdition▲, dont le dieu▲ est le ventre▲ et dont la gloire▲ est dans▲ leur▲ honte▲, qui ont leurs pensées▲ aux choses terrestres▲. ◊20Car▲ notre▲ bourgeoisie▲[a10] est▲ dans▲ les cieux▲, d▲’où aussi nous attendons▲ le Seigneur▲ Jésus▲ Christ▲ [comme] Sauveur▲, ◊21qui transformera▲ le corps▲ de notre▲ abaissement▲ en la conformité▲ du[6][a11] corps▲ de sa▲ gloire▲, selon▲ l’opération▲ de ce pouvoir▲ qu’il▲ a de s’assujettir▲ même▲ toutes choses▲.