[Nom commun grec]
Numéro Strong: 5392
Signification: fermer la bouche, taire, emmuseler
GWV: de φιμός, museler.
Aoriste indicatif actif
- Matt. 22, 34: Et les pharisiens, ayant ouï dire qu’il avait fermé la bouche aux sadducéens, s’assemblèrent en un même lieu.
Aoriste indicatif passif
- Matt. 22, 12: Et il lui dit: Ami, comment es-tu entré ici, sans avoir une robe de noces? Et il eut la bouche fermée.
Aoriste impératif passif
- Marc 1, 25: Et Jésus le tança, disant: Tais-toi, et sors de lui.
- Luc 4, 35: Et Jésus le tança, disant: Tais-toi, et sors de lui. Et le démon, l’ayant jeté au milieu [de tous], sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal.
Futur indicatif actif
- 1 Cor. 9, 9: Car dans la loi de Moïse il est écrit: «Tu n’emmuselleras pas le bœuf qui foule le grain». Dieu s’occupe-t-il des bœufs?
- 1 Tim. 5, 18: car l’écriture dit: «Tu n’emmuselleras pas le bœuf qui foule le grain», et: «L’ouvrier est digne de son salaire».
Présent infinitif actif
- 1 Pier. 2, 15: car c’est ici la volonté de Dieu, qu’en faisant le bien vous fermiez la bouche à l’ignorance des hommes dépourvus de sens,
Parfait impératif passif
- Marc 4, 39: Et s’étant réveillé, il reprit le vent, et dit à la mer: Fais silence, tais-toi! Et le vent tomba, et il se fit un grand calme.