[Nom commun grec]
Numéro Strong: 0337
Signification: (faire) tuer, faire mourir, faire périr, mettre à mort; aussi ôter, emporter
GWV: ἀν-αιρέω.
Aoriste indicatif actif
- Matt. 2, 16: Alors Hérode, voyant que les mages s’étaient joués de lui, fut fort en colère; et il envoya, et fit tuer tous les enfants qui étaient dans Bethléhem et dans tout son territoire, depuis l’âge de deux ans et au-dessous, selon le temps dont il s’était enquis exactement auprès des mages.
- Act. 2, 23: ayant été livré par le conseil défini et par la préconnaissance de Dieu, — lui, vous l’avez cloué à [une croix] et vous l’avez fait périr par la main d’hommes iniques,
- Act. 7, 28: Veux-tu me tuer, toi, comme tu tuas hier l’Égyptien?
- Act. 10, 39: (et nous, nous sommes témoins de toutes les choses qu’il a faites, au pays des Juifs et à Jérusalem;) lequel aussi ils ont fait mourir, le pendant au bois;
- Act. 12, 2: et il fit mourir par l’épée Jacques, le frère de Jean.
Aoriste indicatif moyen
- Act. 7, 21: Mais, ayant été exposé, la fille du Pharaon l’emporta, et l’éleva pour elle, afin qu’il fût son fils.
Aoriste indicatif passif
- Act. 5, 36: Car, avant ces jours-ci, Theudas se leva, se disant être quelque chose, auquel se joignit un nombre d’environ quatre cents hommes; et il fut tué, et tous ceux qui lui obéissaient furent dissipés et réduits à rien.
Aoriste infinitif actif
- Act. 5, 33: Mais eux, ayant entendu [ces choses], frémissaient de rage, et tenaient conseil pour les faire mourir.
- Act. 7, 28: Veux-tu me tuer, toi, comme tu tuas hier l’Égyptien?
- Act. 9, 23: Et des jours en grand nombre s’étant écoulés, les Juifs tinrent conseil ensemble pour le tuer;
- Act. 9, 29: Et il parlait et disputait avec les Hellénistes; mais ceux-ci tâchaient de le faire mourir.
- Act. 23, 15: Vous donc, maintenant, avec le sanhédrin, avertissez le chiliarque pour qu’il le fasse descendre vers vous, comme si vous vouliez vous informer plus exactement de ce qui le regarde; et, avant qu’il approche, nous sommes prêts pour le tuer.
- Act. 25, 3: lui demandant contre [Paul] cette grâce qu’il le fît venir à Jérusalem, dressant des embûches pour le tuer en chemin.
Aoriste infinitif passif
- Luc 23, 32: Et deux autres aussi, qui étaient des malfaiteurs, furent menés avec lui, pour être mis à mort.
- Act. 13, 28: Et quoiqu’ils ne trouvassent [en lui] aucun crime [qui fût digne] de mort, ils prièrent Pilate de le faire mourir.
Aoriste subjonctif actif
- Luc 22, 2: Et les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient comment ils pourraient le faire mourir; car ils craignaient le peuple.
- Act. 9, 24: mais leur complot fut connu de Saul. Et ils surveillaient aussi les portes, jour et nuit, pour le tuer.
- Act. 23, 21: Toi donc n’y consens pas, car plus de quarante hommes d’entre eux lui dressent un guet-apens, lesquels se sont obligés par un serment d’exécration de ne manger ni ne boire jusqu’à ce qu’ils l’aient tué; et ils sont maintenant prêts, attendant de toi la promesse.
Présent indicatif actif
- Héb. 10, 9: — alors il dit: «Voici, je viens pour faire ta volonté». Il ôte le premier afin d’établir le second.
Présent infinitif actif
- Act. 16, 27: Et le geôlier, s’étant éveillé et voyant les portes de la prison ouvertes, tira son épée et allait se tuer, croyant que les prisonniers s’étaient enfuis.
Présent infinitif passif
- Act. 23, 27: Cet homme ayant été saisi par les Juifs et étant sur le point d’être tué par eux, je suis survenu avec la troupe et je l’ai délivré, ayant appris qu’il est Romain.
Présent participe actif
- Act. 22, 20: et lorsque le sang d’Étienne, ton témoin, fut répandu, moi-même aussi j’étais présent et consentant, et je gardais les vêtements de ceux qui le tuaient.
Présent participe passif
- Act. 26, 10: ce que j’ai fait aussi dans Jérusalem; et j’ai enfermé dans les prisons plusieurs des saints, après en avoir reçu le pouvoir des principaux sacrificateurs; et quand on les faisait mourir, j’y donnais ma voix;