[Nom commun grec]
Numéro Strong: 0626
Signification: (prononcer, faire, présenter) une apologie, se défendre, (parler pour sa) défense, s’excuser, se justifier, répondre
GWV: ἀπο-λογέομαι.
Aoriste infinitif passif
- Luc 21, 14: Mettez donc dans vos cœurs de ne pas vous préoccuper à l’avance de votre défense,
Aoriste subjonctif moyen
- Luc 12, 11: Et quand ils vous mèneront devant les synagogues et les magistrats et les autorités, ne soyez pas en souci comment, ou quelle chose vous répondrez, ou de ce que vous direz;
Imparfait indicatif moyen/passif
- Act. 26, 1: Et Agrippa dit à Paul: Il t’est permis de parler pour toi. Alors Paul, ayant étendu la main, prononça son apologie:
Présent indicatif moyen/passif
- Act. 24, 10: Et Paul, après que le gouverneur lui eut fait signe de parler, répondit: Sachant que depuis plusieurs années tu es juge de cette nation, je fais mon apologie avec plus de courage:
- 2 Cor. 12, 19: Vous avez longtemps pensé que nous nous justifions auprès de vous. Nous parlons devant Dieu en Christ, et toutes choses, bien-aimés, pour votre édification.
Présent infinitif moyen/passif
- Act. 19, 33: Et ils tirèrent Alexandre hors de la foule, les Juifs le poussant en avant; et Alexandre, faisant signe de la main, voulait présenter une apologie au peuple.
- Act. 26, 2: Je m’estime heureux, roi Agrippa, de ce que, au sujet de toutes les choses dont je suis accusé par les Juifs, je dois faire mon apologie aujourd’hui devant toi,
Présent participe moyen/passif
- Act. 25, 8: tandis que Paul se défendait, [en disant]: Je n’ai péché en rien, ni contre la loi des Juifs, ni contre le temple, ni contre César.
- Act. 26, 24: Et comme il parlait ainsi pour sa défense, Festus dit à haute voix: Tu es hors de sens, Paul; ton grand savoir te met hors de sens.
- Rom. 2, 15: et elles montrent l’œuvre de la loi, écrite dans leurs cœurs, leur conscience rendant en même temps témoignage, et leurs pensées s’accusant entre elles, ou aussi s’excusant),