Bible:2 Timothée/Chapitre 4/texten

De mipe
Aller à : navigation, rechercher


[verset 1] Je t’en adjure devant Dieu et le christ Jésus, qui va juger vivants et morts, et par (note : c’est-à-dire je t’adjure par.) son apparition et par son règne (note : Texte reçu : Moi donc, je t’en adjure devant Dieu et le seigneur Jésus Christ, qui va juger vivants et morts, à son apparition et à son règne.) : [verset 2] prêche la parole, insiste en temps et hors de temps, convaincs, reprends, exhorte, avec toute longanimité et doctrine ; [verset 3] car il y aura un temps où ils ne supporteront pas le sain enseignement ; mais, ayant des oreilles qui leur démangent, ils s’amasseront des docteurs selon leurs propres convoitises, [verset 4] et ils détourneront leurs oreilles de la vérité et se tourneront (note : ou : auront été détournés.) vers les fables. [verset 5] Mais toi, sois sobre en toutes choses, endure les souffrances, fais l’œuvre d’un évangéliste, accomplis pleinement ton service ; [verset 6] car, pour moi, je sers déjà de libation, et le temps de mon départ est arrivé ; [verset 7] j’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi : [verset 8] désormais m’est réservée la couronne de justice, que le Seigneur juste juge me donnera dans ce jour-là, et non-seulement à moi, mais aussi à tous ceux qui aiment son apparition.

[verset 9] Empresse-toi de venir bientôt auprès de moi, [verset 10] car Démas m’a abandonné, ayant aimé le présent siècle ; et il s’en est allé à Thessalonique, Crescens en Galatie, Tite en Dalmatie ; [verset 11] Luc seul est avec moi. Prends Marc et amène-le avec toi, car il m’est utile pour le service. [verset 12] Or j’ai envoyé Tychique à Éphèse. [verset 13] Quand tu viendras, apporte le manteau que j’ai laissé en Troade chez Carpus, et les livres, spécialement les parchemins. [verset 14] Alexandre, l’ouvrier en cuivre, a montré envers moi beaucoup de méchanceté ; le Seigneur lui rendra (note : Texte reçu : rende.) selon ses œuvres. [verset 15] Garde-toi aussi de lui, car il s’est fort opposé à nos paroles. [verset 16] Dans ma première défense, personne n’a été avec moi, mais tous m’ont abandonné : que cela ne leur soit pas imputé. [verset 17] Mais le Seigneur s’est tenu près de moi et m’a fortifié, afin que par moi la prédication fût pleinement accomplie et que toutes les nations l’entendissent ; et j’ai été délivré de la gueule du lion. [verset 18] Le Seigneur me délivrera de toute mauvaise œuvre et me conservera pour son royaume céleste. À lui la gloire, aux siècles des siècles ! Amen.

[verset 19] Salue Prisca et Aquilas et la maison d’Onésiphore. [verset 20] Éraste est demeuré à Corinthe, et j’ai laissé Trophime malade à Milet. [verset 21] Empresse-toi de venir avant l’hiver. Eubulus et Pudens, et Linus et Claudia, et tous les frères, te saluent. [verset 22] Le seigneur Jésus Christ soit avec ton esprit. Que la grâce soit avec vous ! (note : Le Texte reçu ajoute : Amen.)