− | {{Verset|Jea2v1|1|Et le troisième jour, il y eut une noce à Cana de Galilée, et la mère de Jésus était là.}} {{Verset|Jea2v2|2|Et Jésus fut aussi convié à la noce, ainsi que ses disciples.}} {{Verset|Jea2v3|3|Et le vin étant venu à manquer, la mère de Jésus lui dit : Ils n’ont pas de vin.}} {{Verset|Jea2v4|4|Jésus lui dit : Qu’y a-t-il entre moi et toi, femme ? Mon heure n’est pas encore venue.}} {{Verset|Jea2v5|5|Sa mère dit aux serviteurs : Faites tout ce qu’il vous dira.}} {{Verset|Jea2v6|6|Or il y avait là six vaisseaux de pierre, pour tenir de l’eau, placés là selon [l’usage de] la purification des Juifs, pouvant recevoir chacun deux ou trois mesures.}} {{Verset|Jea2v7|7|Jésus leur dit : Emplissez d’eau les vaisseaux. Et ils les emplirent jusqu’au haut.}} {{Verset|Jea2v8|8|Et il leur dit : Puisez maintenant, et portez-en au maître d’hôtel. Et ils lui en portèrent.}} {{Verset|Jea2v9|9|Mais lorsque le maître d’hôtel eut goûté l’eau qui était devenue du vin, et qu’il ne savait point d’où celui-ci {{Note|venait|N72g|''litt.'' : est.}} (mais les serviteurs qui avaient puisé l’eau le savaient), le maître d’hôtel appela l’époux, et lui dit :}} {{Verset|Jea2v10|10|Tout homme sert le bon vin le premier, et puis le moindre, après qu’on a bien bu ; toi, tu as gardé le bon vin jusqu’à maintenant.}} {{Verset|Jea2v11|11|Jésus fit {{Note1872|ce|N133b|{{RefConc|ταύτην|ταύτην|GNC}} {{RefConc|ἐποίησε|ποιέω|GNC}} {{RefConc|τὴν|ὁ|GNC}} {{RefConc|ἀρχήν|ἀρχή|GNC}}, ''au lieu de'' {{RefConc|ταύτην|ταύτην|GNC}} {{RefConc|ἐποίησε|ποιέω|GNC}} {{RefConc|ἀρχήν|ἀρχή|GNC}}.}} commencement de [ses] {{Note|miracles|N72h|''litt.'' : signes (''ainsi, dans tout l’évangile de ''Jean).}}{{Note1872||N133c|''litt.'' : signe, signes.}} à Cana de Galilée, et il manifesta sa gloire ; et ses disciples crurent en lui.}} | + | {{Verset|Jea2v1|1|Et le troisième jour, il y eut une noce à Cana de Galilée, et la mère de Jésus était là.}} {{Verset|Jea2v2|2|Et Jésus fut aussi convié à la noce, ainsi que ses disciples.}} {{Verset|Jea2v3|3|Et le vin étant venu à manquer, la mère de Jésus lui dit : Ils n’ont pas de vin.}} {{Verset|Jea2v4|4|Jésus lui dit : Qu’y a-t-il entre moi et toi, femme ? Mon heure n’est pas encore venue.}} {{Verset|Jea2v5|5|Sa mère dit aux serviteurs : Faites tout ce qu’il vous dira.}} {{Verset|Jea2v6|6|Or il y avait là six vaisseaux de pierre, pour tenir de l’eau, placés là selon [l’usage de] la purification des Juifs, pouvant recevoir chacun deux ou trois mesures.}} {{Verset|Jea2v7|7|Jésus leur dit : Emplissez d’eau les vaisseaux. Et ils les emplirent jusqu’au haut.}} {{Verset|Jea2v8|8|Et il leur dit : Puisez maintenant, et portez-en au maître d’hôtel. Et ils lui en portèrent.}} {{Verset|Jea2v9|9|Mais lorsque le maître d’hôtel eut goûté l’eau qui était devenue du vin, et qu’il ne savait point d’où celui-ci {{Note|venait|N72g|''litt.'' : est.}} (mais les serviteurs qui avaient puisé l’eau le savaient), le maître d’hôtel appelle l’époux, et lui dit :}} {{Verset|Jea2v10|10|Tout homme sert le bon vin le premier, et puis le moindre, après qu’on a bien bu ; toi, tu as gardé le bon vin jusqu’à maintenant.}} {{Verset|Jea2v11|11|Jésus fit {{Note1872|ce|N133b|{{RefConc|ταύτην|ταύτην|GNC}} {{RefConc|ἐποίησε|ποιέω|GNC}} {{RefConc|τὴν|ὁ|GNC}} {{RefConc|ἀρχήν|ἀρχή|GNC}}, ''au lieu de'' {{RefConc|ταύτην|ταύτην|GNC}} {{RefConc|ἐποίησε|ποιέω|GNC}} {{RefConc|ἀρχήν|ἀρχή|GNC}}.}} commencement de [ses] {{Note|miracles|N72h|''litt.'' : signes (''ainsi, dans tout l’évangile de ''Jean).}}{{Note1872||N133c|''litt.'' : signe, signes.}} à Cana de Galilée, et il manifesta sa gloire ; et ses disciples crurent en lui.}} |
| {{Verset|Jea2v12|12|Après cela, il descendit à Capernaüm, lui et sa mère et ses frères et ses disciples ; et ils y demeurèrent peu de jours.}} | | {{Verset|Jea2v12|12|Après cela, il descendit à Capernaüm, lui et sa mère et ses frères et ses disciples ; et ils y demeurèrent peu de jours.}} |