[Nom commun grec]
Numéro Strong: 2853
Signification: se joindre, unir, attacher, lier, amonceler, tenir ferme
Aoriste indicatif passif
- Luc 15, 15: Et il s’en alla et se joignit à l’un des citoyens de ce pays-là, et celui-ci l’envoya dans ses champs pour paître des pourceaux.
- Apoc. 18, 5: car ses péchés se sont amoncelés jusqu’au ciel, et Dieu s’est souvenu de ses iniquités.
Aoriste impératif passif
- Act. 8, 29: Et l’Esprit dit à Philippe: Approche-toi et joins-toi à ce char.
Aoriste participe passif
- Luc 10, 11: La poussière même de votre ville, qui s’est attachée à nos pieds, nous la secouons contre vous; mais sachez ceci, que le royaume de Dieu s’est approché.
- Act. 17, 34: Mais quelques hommes se joignirent à lui et crurent, entre lesquels aussi était Denys, l’Aréopagite, et une femme nommée Damaris, et d’autres avec eux.
Présent infinitif passif
- Act. 5, 13: mais, d’entre les autres, nul n’osait se joindre à eux, mais le peuple les louait hautement;
- Act. 9, 26: Et étant arrivé à Jérusalem, il cherchait à se joindre aux disciples; et tous le craignaient, ne croyant pas qu’il fût disciple;
- Act. 10, 28: Et il leur dit: Vous savez, vous, que c’est une chose illicite pour un Juif que de se lier avec un étranger, ou d’aller à lui; et Dieu m’a montré, à moi, à n’appeler aucun homme impur ou immonde.
Présent participe passif
- Rom. 12, 9: Que l’amour soit sans hypocrisie; ayez en horreur le mal, tenez ferme au bien;
- 1 Cor. 6, 16: Ne savez-vous pas que celui qui est uni à une prostituée est un seul corps [avec elle]? «Car les deux, dit-il, seront une seule chair»;
- 1 Cor. 6, 17: mais celui qui est uni au Seigneur est un seul esprit [avec lui].