[Nom commun grec]
Numéro Strong: 4748
Signification: marcher
GWV: de στείκω, marcher.
Futur indicatif actif
- Gal. 6, 16: Et à l’égard de tous ceux qui marcheront selon cette règle, paix et miséricorde sur eux et sur l’Israël de Dieu!
Présent indicatif actif
- Act. 21, 24: prends-les et purifie-toi avec eux, et paye leur dépense, afin qu’ils se rasent la tête, et tous sauront que rien n’est [vrai] des choses qu’ils ont ouï dire de toi, mais que toi aussi, tu marches gardant la loi.
Présent infinitif actif
- Phil. 3, 16: cependant, dans les choses auxquelles nous sommes parvenus, marchons dans le même [sentier].
Présent participe actif
- Rom. 4, 12: et qu’il fût père de circoncision, non seulement pour ceux qui sont de la circoncision, mais aussi pour ceux qui marchent sur les traces de la foi qu’a eue notre père Abraham, dans l’incirconcision.
Présent subjonctif actif
- Gal. 5, 25: Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi par l’Esprit.