Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
5 835 octets ajoutés ,  23 octobre 2016 à 21:42
Contenu de la Bible
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
{{Verset|Jea16v1|1|Je vous ai dit ces choses, afin que vous ne soyez pas scandalisés.}} {{Verset|Jea16v2|2|Ils vous excluront des synagogues ; même l’heure vient que quiconque vous tuera pensera {{Note|rendre service|N87c|''plutôt'' : présenter un culte d’offrande.}} à Dieu.}} {{Verset|Jea16v3|3|Et {{Note|ils|N87d|''R. aj.'' : vous.}} feront ces choses, parce qu’ils n’ont connu ni le Père, ni moi.}} {{Verset|Jea16v4|4|Mais je vous ai dit ces choses, afin que, quand l’heure sera venue, il vous souvienne que moi je vous les ai dites ; et je ne vous ai pas dit ces choses dès le commencement, parce que j’étais avec vous.}} {{Verset|Jea16v5|5|Mais maintenant je m’en vais à celui qui m’a envoyé, et aucun d’entre vous ne me demande : Où vas-tu ?}} {{Verset|Jea16v6|6|Mais parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre cœur.}} {{Verset|Jea16v7|7|Toutefois, je vous dis la vérité : Il vous est avantageux que moi je m’en aille ; car si je ne m’en vais, le Consolateur ne viendra pas à vous ; mais si je m’en vais, je vous l’enverrai.}} {{Verset|Jea16v8|8|Et quand celui-là sera venu, {{Note|il convaincra|N87e|''dans le sens de'' : il sera la démonstration.}} le monde de péché, et de justice, et de jugement :}} {{Verset|Jea16v9|9|de péché, parce qu’ils ne croient pas en moi ;}} {{Verset|Jea16v10|10|de justice, parce que je m’en vais {{Note|à mon Père|N87f|''qqs. ont'' : au Père.}}, et que vous ne me voyez plus ;}} {{Verset|Jea16v11|11|de jugement, parce que le chef de ce monde est jugé.}}

{{Verset|Jea16v12|12|J’ai encore beaucoup de choses à vous dire ; mais vous ne pouvez les supporter maintenant.}} {{Verset|Jea16v13|13|Mais quand celui-là, l’Esprit de vérité, sera venu, il vous conduira {{Note|dans|N87g|dans, ''avec le sens d’''introduire dans.}} toute la vérité : car il ne parlera pas de par lui-même ; mais il dira tout ce qu’il aura entendu, et il vous annoncera les choses qui vont arriver.}} {{Verset|Jea16v14|14|Celui-là me glorifiera ; car il {{Note|prendra|N87h|''le mot grec signifie ''prendre, ''ou'' recevoir.}} de ce qui est à moi, et vous l’annoncera.}} {{Verset|Jea16v15|15|Tout ce qu’a le Père est à moi ; c’est pourquoi j’ai dit qu’il {{Note|prend|N87i|''comme au vers.'' {{Pass|14|Jea16v14}} ; — ''R.'' : prendra.}} du mien, et qu’il vous l’annoncera.}} {{Verset|Jea16v16|16|Un peu de temps et vous ne me verrez pas, et encore un peu de temps et vous me verrez, [parce que je m’en vais au Père].}} {{Verset|Jea16v17|17|Quelques-uns donc d’entre ses disciples se dirent les uns aux autres : Qu’est-ce que ceci qu’il nous dit : Un peu de temps et vous ne me verrez pas, et encore un peu de temps et vous me verrez, et : Parce que je m’en vais au Père ?}} {{Verset|Jea16v18|18|Ils disaient donc : Qu’est-ce que ceci qu’il dit : Un peu de temps ? Nous ne savons ce qu’il dit.}} {{Verset|Jea16v19|19|Jésus donc savait qu’ils voulaient l’interroger, et il leur dit : Vous vous enquérez entre vous touchant ceci, que j’ai dit : Un peu de temps et vous ne me verrez pas, et encore un peu de temps et vous me verrez.}} {{Verset|Jea16v20|20|En vérité, en vérité, je vous dis, que vous, vous pleurerez et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira ; et vous, vous serez dans la tristesse ; mais votre tristesse sera changée en joie.}} {{Verset|Jea16v21|21|La femme, quand elle enfante, a de la tristesse, parce que son heure est venue ; mais après qu’elle a donné le jour à l’enfant, il ne lui souvient plus de son angoisse, à cause de la joie qu’elle a de ce qu’un homme est né dans le monde.}} {{Verset|Jea16v22|22|Et vous donc, vous avez maintenant de la tristesse ; mais je vous reverrai, et votre cœur se réjouira : et personne ne vous ôte votre joie.}} {{Verset|Jea16v23|23|Et en ce jour-là vous ne me ferez pas de demandes. En vérité, en vérité, je vous dis, que toutes les choses que vous demanderez au Père en mon nom, il vous les donnera.}} {{Verset|Jea16v24|24|Jusqu’à présent vous n’avez rien demandé en mon nom ; demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit {{Note|accomplie|N87j|''comme'' {{Pass|15, 11|Jea15v11}}.}}.}} {{Verset|Jea16v25|25|Je vous ai dit ces choses par des similitudes : l’heure vient que je ne vous parlerai plus par similitudes, mais je vous parlerai ouvertement du Père.}} {{Verset|Jea16v26|26|En ce jour-là, vous demanderez en mon nom, et je ne vous dis pas que moi je ferai des demandes au Père pour vous ;}} {{Verset|Jea16v27|27|car le Père lui-même vous aime, parce que vous m’avez aimé et que vous avez cru que moi je suis sorti d’auprès de Dieu.}} {{Verset|Jea16v28|28|Je suis sorti d’auprès du Père, et je suis venu dans le monde ; et de nouveau je laisse le monde, et je m’en vais au Père.}}

{{Verset|Jea16v29|29|Ses disciples lui disent : Voici, maintenant tu parles ouvertement, et tu ne dis aucune similitude.}} {{Verset|Jea16v30|30|Maintenant nous savons que tu sais toutes choses, et que tu n’as pas besoin que personne te fasse des demandes ; à cause de cela, nous croyons que tu es venu de Dieu.}} {{Verset|Jea16v31|31|Jésus leur répondit : Vous croyez maintenant ?}} {{Verset|Jea16v32|32|Voici, l’heure vient, et elle {{Note|est|N87k|''R. aj.'' : déjà.}} venue, que vous serez dispersés chacun chez soi, et que vous me laisserez seul ; — et je ne suis pas seul, car le Père est avec moi.}} {{Verset|Jea16v33|33|Je vous ai dit ces choses, afin qu’en moi vous ayez la paix. Vous {{Note|avez|N87l|''R.'' : aurez.}} de la tribulation dans le monde ; mais ayez bon courage, moi j’ai vaincu le monde.}}

<noinclude>{{References}}</noinclude>
34 355

modifications

Menu de navigation