[Nom commun grec]
Numéro Strong: 2672
Signification: maudire
GWV: κατ-αράομαι, exécrer.
Aoriste indicatif moyen
- Marc 11, 21: Et Pierre, se ressouvenant [de ce qui s’était passé], lui dit: Rabbi, voici, le figuier que tu as maudit est sec.
Présent indicatif moyen/passif
- Jacq. 3, 9: Par elle nous bénissons le Seigneur et Père, et par elle nous maudissons les hommes faits à la ressemblance de Dieu;
Présent impératif moyen/passif
- Rom. 12, 14: Bénissez ceux qui vous persécutent; bénissez et ne maudissez pas.
Présent participe moyen/passif
- Matt. 5, 44: Mais moi, je vous dis: Aimez vos ennemis, [bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent], et priez pour ceux qui [vous font du tort et] vous persécutent,
- Luc 6, 28: bénissez ceux qui vous maudissent; priez pour ceux qui vous font du tort.
Parfait participe passif
- Matt. 25, 41: Alors il dira aussi à ceux qui seront à sa gauche: Allez-vous-en loin de moi, maudits, dans le feu éternel qui est préparé pour le diable et ses anges;