[Nom commun grec]
Numéro Strong: 2840
Signification: souiller, tenir pour impur, profaner
GWV: rendre commun.
Aoriste infinitif actif
- Marc 7, 15: Il n’y a rien en dehors de l’homme, qui, entrant au-dedans de lui, puisse le souiller; mais les choses qui sortent de lui, ce sont celles qui souillent l’homme.
- Marc 7, 15: Il n’y a rien en dehors de l’homme, qui, entrant au-dedans de lui, puisse le souiller; mais les choses qui sortent de lui, ce sont celles qui souillent l’homme.
- Marc 7, 18: Et il leur dit: Vous aussi, êtes-vous ainsi sans intelligence? N’entendez-vous pas que tout ce qui est de dehors, entrant dans l’homme, ne peut pas le souiller,
Présent indicatif actif
- Matt. 15, 11: ce n’est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l’homme; mais ce qui sort de la bouche, c’est là ce qui souille l’homme.
- Matt. 15, 11: ce n’est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l’homme; mais ce qui sort de la bouche, c’est là ce qui souille l’homme.
- Matt. 15, 18: Mais les choses qui sortent de la bouche viennent du cœur, et ces choses-là souillent l’homme.
- Matt. 15, 20: ce sont ces choses qui souillent l’homme; mais de manger avec des mains non lavées ne souille pas l’homme.
- Matt. 15, 20: ce sont ces choses qui souillent l’homme; mais de manger avec des mains non lavées ne souille pas l’homme.
- Marc 7, 20: Et il dit: Ce qui sort de l’homme, c’est là ce qui souille l’homme;
- Marc 7, 23: Toutes ces mauvaises choses sortent du dedans et souillent l’homme.
Présent impératif actif
- Act. 10, 15: Et une voix lui [fut adressée] encore, pour la seconde fois, [disant]: Ce que Dieu a purifié, toi, ne le tiens pas pour impur.
- Act. 10, 15: Et une voix lui [fut adressée] encore, pour la seconde fois, [disant]: Ce que Dieu a purifié, toi, ne le tiens pas pour impur.
- Act. 11, 9: Et une voix répondit pour la seconde fois du ciel: Ce que Dieu a purifié, toi, ne le tiens pas pour impur.
- Act. 11, 9: Et une voix répondit pour la seconde fois du ciel: Ce que Dieu a purifié, toi, ne le tiens pas pour impur.
Présent participe actif
- Matt. 15, 20: ce sont ces choses qui souillent l’homme; mais de manger avec des mains non lavées ne souille pas l’homme.
- Matt. 15, 20: ce sont ces choses qui souillent l’homme; mais de manger avec des mains non lavées ne souille pas l’homme.
- Marc 7, 15: Il n’y a rien en dehors de l’homme, qui, entrant au-dedans de lui, puisse le souiller; mais les choses qui sortent de lui, ce sont celles qui souillent l’homme.
- Marc 7, 15: Il n’y a rien en dehors de l’homme, qui, entrant au-dedans de lui, puisse le souiller; mais les choses qui sortent de lui, ce sont celles qui souillent l’homme.
Parfait indicatif actif
- Act. 21, 28: s’écriant: Hommes israélites, aidez-nous! C’est ici l’homme qui partout enseigne tout le monde contre le peuple, et la loi, et ce lieu; et qui de plus a aussi amené des Grecs dans le temple et a profané ce saint lieu.
Parfait participe passif
- Héb. 9, 13: Car si le sang de boucs et de taureaux, — et la cendre d’une génisse avec laquelle on fait aspersion sur ceux qui sont souillés, — sanctifie pour la pureté de la chair,