[Nom commun grec]
Numéro Strong: 0600
Signification: rétablir, rendre
GWV: ἀπο-καθ-ίστημι, ou ἀπο-καθ-ίστάω, ou ἀπο-καθ-ίστάνω.
Aoriste indicatif actif
- Marc 8, 25: Puis Jésus lui mit encore les mains sur les yeux et le fit regarder; et il fut rétabli, et voyait tout clairement.
Aoriste indicatif passif
- Matt. 12, 13: Alors il dit à l’homme: Étends ta main. Et il l’étendit, et elle fut rendue saine comme l’autre.
- Marc 3, 5: Et les ayant regardés à l’entour avec colère, étant attristé de l’endurcissement de leur cœur, il dit à l’homme: Étends ta main. Et il l’étendit, et sa main fut rétablie.
- Luc 6, 10: Et les ayant tous regardés à l’entour, il lui dit: Étends ta main. Et il fit ainsi; et sa main fut rendue [saine] comme l’autre.
Aoriste subjonctif passif
- Héb. 13, 19: Mais je vous prie d’autant plus instamment de faire cela, afin que je vous sois rendu plus tôt.
Futur indicatif actif
- Matt. 17, 11: Et lui, répondant, leur dit: En effet, Élie vient premièrement, et il rétablira toutes choses;
Présent indicatif actif
- Marc 9, 12: Et lui, répondant, leur dit: En effet, Élie vient premièrement et rétablit toutes choses; — et comment il est écrit du fils de l’homme, qu’il souffrira beaucoup et qu’il sera chargé de mépris.
- Act. 1, 6: Eux donc étant assemblés, l’interrogèrent, disant: Seigneur, est-ce en ce temps-ci que tu rétablis le royaume pour Israël?