Hébreux 13

1Que l’amour fraternel demeure. 2N’oubliez pas l’hospitalité ; car par elle quelques-uns, à leur insu, ont logé des anges. 3Souvenez[a1]-vous des prisonniers, comme si vous étiez liés avec eux, de ceux qui sont maltraités, comme étant vous-mêmes aussi dans le corps. 4Que le mariage soit [tenu] en honneur[t1][k1] à tous égards[1][k2], et le lit sans souillure[k3] ; mais[2][a2] Dieu jugera les fornicateurs et les adultères. 5Que votre conduite soit sans avarice, étant contents de ce que vous avez présentement[v1] ; car lui-même a dit : « Je ne te laisserai point et je ne t’abandonnerai point »[3][a3] ; 6en sorte que, pleins de confiance, nous disions : « Le *Seigneur est mon aide et je ne craindrai point : que me fera[k4] l’homme ? »[4].

7Souvenez-vous de vos conducteurs[k5] qui[k6] vous ont annoncé la parole de Dieu, et, considérant l’issue de leur conduite[a4], imitez leur foi[t2].

8Jésus Christ[k7] est le même, hier, et aujourd’hui, et éternellement[k8]. 9Ne soyez pas séduits[5][a5][k9] par des doctrines diverses[k10] et étrangères, car il est bon que le cœur soit affermi par la grâce, non par les viandes, lesquelles n’ont pas profité à ceux qui y ont marché. 10Nous avons un autel dont ceux qui servent[a6] le tabernacle n’ont pas le droit de manger ; 11car les corps des animaux dont le sang est porté, pour le péché[a7], dans les lieux saints[6], par le souverain sacrificateur, sont brûlés hors du camp. 12C’est pourquoi aussi Jésus, afin qu’il sanctifiât le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. 13Ainsi donc, sortons vers lui hors du camp, portant son opprobre ; 14car nous n’avons pas ici de cité permanente, mais nous recherchons celle[k11] qui est à venir. 15Offrons donc, par lui, sans cesse à Dieu un sacrifice de louanges, c’est-à-dire le fruit des lèvres qui confessent[7] son nom. 16Mais n’oubliez pas la bienfaisance, et de faire part de vos biens, car Dieu prend plaisir à de tels sacrifices.

17Obéissez à vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour[k12] vos âmes, comme ayant à rendre compte[k13] ; afin qu’ils fassent cela[k14] avec joie, et non en gémissant, car cela ne vous serait pas profitable.

18Priez pour nous, car nous croyons[8][a8][k15] que nous avons une bonne conscience, désirant de nous bien[k16] conduire en toutes choses. 19Mais je vous prie d’autant plus instamment de faire cela, afin que je vous sois rendu plus tôt.

20Or le Dieu de paix qui a ramené[9][t3] d’entre les morts le grand pasteur des brebis, dans [la puissance du][10][k17] sang de l’alliance éternelle[k18][a9], notre seigneur Jésus, 21vous rende accomplis en toute bonne œuvre[k19] pour faire[a10] sa volonté, faisant[a11] en vous[k20] ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles[k21] ! Amen.

22Or je vous exhorte, frères, à supporter la parole d’exhortation, car ce n’est qu’en peu de mots que je vous ai écrit.

23Sachez que notre[11][a12] frère Timothée a été mis en liberté[k22] : s’il vient bientôt[t4][a13], je vous verrai avec lui. 24Saluez tous vos conducteurs et tous les saints. Ceux[k23] d’Italie[k24] vous saluent. 25Que la grâce soit avec vous tous ! Amen[a14].