[Nom commun grec]
Numéro Strong: 3928
Signification: passer (à côté, loin de, par); aussi avancer, survenir, négliger, s’en aller, transgresser, déjà écouler
GWV: παρ-έρχομαι.
Aoriste indicatif actif
- Matt. 14, 15: Et le soir étant venu, ses disciples vinrent à lui, disant : Le lieu est désert, et l’heure est déjà passée ; renvoie les foules, afin qu’elles s’en aillent aux villages et qu’elles s’achètent des vivres.
- Luc 15, 29: Mais lui, répondant, dit à son père : Voici tant d’années que je te sers, et jamais je n’ai transgressé ton commandement ; et tu ne m’as jamais donné un chevreau pour faire bonne chère avec mes amis ;
- 2 Cor. 5, 17: En sorte que si quelqu’un est en Christ, c’est une nouvelle création : les choses vieilles sont passées ; voici, toutes choses sont faites nouvelles ;
- Apoc. 21, 1: Et je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre ; car le premier ciel et la première terre s’en étaient allés, et la mer n’est plus.
Aoriste impératif actif
- Matt. 26, 39: Et s’en allant un peu plus avant, il tomba sur sa face, priant et disant : Mon Père, s’il est possible, que cette coupe passe loin de moi ; toutefois, non pas comme moi je veux, mais comme toi [tu veux].
Aoriste infinitif actif
- Matt. 8, 28: Et quand il arriva à l’autre rive, dans le pays des Gergéséniens, deux démoniaques, sortant des sépulcres, vinrent à sa rencontre ; [et ils étaient] très violents, en sorte que personne ne pouvait passer par ce chemin-là.
- Matt. 26, 42: Il s’en alla de nouveau, une seconde fois, et il pria, disant : Mon Père, s’il n’est pas possible que ceci passe loin de moi, sans que je le boive, que ta volonté soit faite.
- Marc 6, 48: Et les voyant se tourmenter à ramer, car le vent leur était contraire, vers la quatrième veille de la nuit, il vient vers eux, marchant sur la mer ; et il voulait passer à côté d’eux.
- Luc 16, 17: Or il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu’il ne l’est qu’un seul trait de lettre de la loi tombe.
Aoriste participe actif
- Luc 12, 37: Bienheureux sont ces esclaves, que le maître, quand il viendra, trouvera veillant. En vérité, je vous dis qu’il se ceindra et les fera mettre à table, et, s’avançant, il les servira.
- Luc 17, 7: Mais qui est celui d’entre vous, qui, ayant un esclave labourant ou paissant [le bétail], quand il revient des champs, dise : Avance-toi de suite et mets-toi à table ?
- Act. 16, 8: Mais ayant passé par la Mysie, ils descendirent dans la Troade.
- Act. 24, 7: mais Lysias, le chiliarque, étant survenu, l’a emmené en l’arrachant d’entre nos mains avec une grande violence,
Aoriste subjonctif actif
- Matt. 5, 18: car, en vérité, je vous dis : Jusqu’à ce que le ciel et la terre passent, un seul iota ou un seul trait de lettre ne passera point de la loi, que tout ne soit accompli.
- Matt. 24, 34: En vérité, je vous dis : Cette génération ne passera point que toutes ces choses ne soient arrivées.
- Matt. 24, 35: Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.
- Marc 13, 30: En vérité, je vous dis que cette génération ne passera point que toutes ces choses ne soient arrivées.
- Marc 13, 31: Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.
- Marc 14, 35: Et s’en allant un peu plus avant, il se jeta contre terre, et il priait que, s’il était possible, l’heure passât loin de lui.
- Luc 21, 32: En vérité, je vous dis que cette génération ne passera point que tout ne soit arrivé.
- Luc 21, 33: Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.
Futur indicatif moyen
- Matt. 24, 35: Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.
- Marc 13, 31: Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.
- Luc 21, 33: Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.
- Jacq. 1, 10: et le riche dans son abaissement, car il passera comme la fleur de l’herbe.
- 2 Pier. 3, 10: Or le jour du *Seigneur viendra comme un voleur ; et, dans ce jour-là, les cieux passeront avec un bruit sifflant, et les éléments embrasés seront dissous, et la terre et les œuvres qui sont en elle seront brûlées entièrement.
Présent indicatif moyen/passif
- Luc 11, 42: Mais malheur à vous, pharisiens ! car vous payez la dîme de la menthe et de la rue et de toute sorte d’herbe, et vous négligez le jugement et l’amour de Dieu : il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-là.
- Luc 18, 37: Et on lui rapporta que Jésus le Nazaréen passait.
Parfait infinitif actif
- Act. 27, 9: Et comme il s’était écoulé assez de temps, et que la navigation était déjà périlleuse, parce que le jeûne aussi était déjà passé, Paul les avertissait,
Parfait participe actif
- 1 Pier. 4, 3: Car il nous suffit d’avoir accompli, dans le temps déjà écoulé, la volonté des nations, alors que nous marchions dans la débauche, les convoitises, l’ivrognerie, les excès dans le manger et le boire et les criminelles idolâtries,