[Nom commun grec]
Numéro Strong: 5563
Signification: séparer, s’en aller, partir, sortir
Aoriste indicatif passif
- 1 Cor. 7, 11: (et si elle est séparée, qu’elle demeure sans être mariée, ou qu’elle se réconcilie avec son mari;) et que le mari n’abandonne pas sa femme.
- Philém. 15: Car c’est peut-être pour cette raison qu’il a été séparé [de toi] pour un temps, afin que tu le possèdes pour toujours,
Aoriste infinitif actif
- Rom. 8, 39: ni hauteur, ni profondeur, ni aucune autre créature, ne pourra nous séparer de l’amour de Dieu, qui est dans le christ Jésus, notre Seigneur.
Aoriste infinitif passif
- 1 Cor. 7, 10: Mais quant à ceux qui sont mariés, je leur enjoins, non pas moi, mais le Seigneur: que la femme ne soit pas séparée du mari;
Aoriste participe passif
- Act. 18, 1: Après cela, étant parti d’Athènes, il vint à Corinthe;
Futur indicatif actif
- Rom. 8, 35: qui est-ce qui nous séparera de l’amour du Christ? Tribulation, ou détresse, ou persécution, ou famine, ou nudité, ou péril, ou épée?
Présent indicatif moyen
- 1 Cor. 7, 15: Mais si l’incrédule s’en va, qu’il s’en aille; le frère ou la sœur ne sont pas asservis en pareil cas; mais Dieu nous a appelés [à marcher] dans la paix.
- 1 Cor. 7, 15: Mais si l’incrédule s’en va, qu’il s’en aille; le frère ou la sœur ne sont pas asservis en pareil cas; mais Dieu nous a appelés [à marcher] dans la paix.
Présent impératif actif
- Matt. 19, 6: Ainsi, ils ne sont plus deux, mais une seule chair. Ce donc que Dieu a uni, que l’homme ne le sépare pas.
- Marc 10, 9: Ce donc que Dieu a uni, que l’homme ne le sépare pas.
Présent impératif passif
- 1 Cor. 7, 15: Mais si l’incrédule s’en va, qu’il s’en aille; le frère ou la sœur ne sont pas asservis en pareil cas; mais Dieu nous a appelés [à marcher] dans la paix.
- 1 Cor. 7, 15: Mais si l’incrédule s’en va, qu’il s’en aille; le frère ou la sœur ne sont pas asservis en pareil cas; mais Dieu nous a appelés [à marcher] dans la paix.
Présent infinitif passif
- Act. 1, 4: Et étant assemblé avec eux, il leur commanda de ne pas partir de Jérusalem, mais d’attendre la promesse du Père, laquelle, [dit-il], vous avez ouïe de moi:
- Act. 18, 2: et ayant trouvé un Juif, nommé Aquilas, originaire du Pont, tout récemment venu d’Italie, ainsi que Priscilla sa femme (parce que Claude avait commandé que tous les Juifs sortissent de Rome), il alla à eux;
Parfait participe passif
- Héb. 7, 26: Car un tel souverain sacrificateur nous convenait, saint, innocent, sans souillure, séparé des pécheurs, et élevé plus haut que les cieux,