[Nom commun grec]
Numéro Strong: 1398
Signification: servir, asservir, être dans la servitude
être esclave, servir comme tel (notes N.T. 1872).
Aoriste indicatif actif
- Gal. 4, 8: Mais alors, ne connaissant pas Dieu, vous étiez asservis à ceux qui, par [leur] nature, ne sont pas dieux:
- Phil. 2, 22: Mais vous savez qu’il a été connu à l’épreuve, [savoir] qu’il a servi avec moi dans l’évangile comme un enfant [sert] son père.
Aoriste subjonctif actif
- Act. 7, 7: et je jugerai, moi, la nation à laquelle ils auront été asservis, dit Dieu; et après cela ils sortiront et me serviront en ce lieu-ci».
Futur indicatif actif
- Rom. 9, 12: il lui fut dit: «Le plus grand sera asservi au plus petit»;
Présent indicatif actif
- Luc 15, 29: Mais lui, répondant, dit à son père: Voici tant d’années que je te sers, et jamais je n’ai transgressé ton commandement; et tu ne m’as jamais donné un chevreau pour faire bonne chère avec mes amis;
- Rom. 7, 25: Je rends grâces à Dieu par Jésus Christ notre Seigneur. Ainsi donc moi-même, de l’entendement je sers la loi de Dieu; mais de la chair, la loi du péché.
- Rom. 16, 18: Car ces sortes de gens ne servent pas notre seigneur Christ, mais leur propre ventre; et par de douces paroles et un beau langage, ils séduisent les cœurs des simples.
- Gal. 4, 25: Car «Agar» est le mont Sina, en Arabie, et correspond à la Jérusalem de maintenant, car elle est dans la servitude avec ses enfants.
- Col. 3, 24: sachant que du Seigneur vous recevrez la récompense de l’héritage: vous servez le seigneur Christ.
Présent impératif actif
- Gal. 5, 13: Car vous, frères, vous avez été appelés à la liberté; seulement [n’usez] pas de la liberté comme d’une occasion pour la chair, mais, par amour, servez-vous l’un l’autre;
- 1 Tim. 6, 2: et que ceux qui ont des maîtres croyants ne les méprisent pas parce qu’ils sont frères, mais qu’ils les servent d’autant plus que ceux qui profitent de leur bon et prompt service sont des fidèles et des bien-aimés. Enseigne ces choses et exhorte.
Présent infinitif actif
- Matt. 6, 24: Nul ne peut servir deux maîtres; car, ou il haïra l’un et aimera l’autre, ou il s’attachera à l’un et méprisera l’autre: vous ne pouvez servir Dieu et Mammon.
- Luc 16, 13: Nul serviteur ne peut servir deux maîtres; car ou il haïra l’un et aimera l’autre, ou il s’attachera à l’un et méprisera l’autre: vous ne pouvez servir Dieu et les richesses.
- Rom. 6, 6: sachant ceci, que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché soit annulé, pour que nous ne servions plus le péché.
- Rom. 7, 6: mais maintenant nous avons été déliés de la loi, étant morts dans ce en quoi nous étions tenus, en sorte que nous servions en nouveauté d’esprit, et non pas en vieillesse de lettre.
- Gal. 4, 9: mais maintenant, ayant connu Dieu, mais plutôt ayant été connus de Dieu, comment retournez-vous de nouveau aux faibles et misérables éléments auxquels vous voulez encore derechef être asservis?
- 1 Thess. 1, 9: Car eux-mêmes racontent de nous quelle entrée nous avons eue auprès de vous, et comment vous vous êtes tournés des idoles vers Dieu, pour servir le Dieu vivant et vrai,
Présent participe actif
- Act. 20, 19: servant le Seigneur en toute humilité, et avec des larmes, et des épreuves qui me sont arrivées par les embûches des Juifs;
- Rom. 12, 11: quant à l’activité, pas paresseux; fervents en esprit; servant le Seigneur;
- Rom. 14, 18: Car celui qui en cela sert le Christ est agréable à Dieu et approuvé des hommes.
- Éph. 6, 7: servant joyeusement, comme asservis au Seigneur et non pas aux hommes,
- Tite 3, 3: Car nous étions, nous aussi, autrefois, insensés, désobéissants, égarés, asservis à diverses convoitises et voluptés, vivant dans la malice et dans l’envie, haïssables, nous haïssant l’un l’autre.
Parfait indicatif actif
- Jean 8, 33: Ils lui répondirent: Nous sommes la postérité d’Abraham, et jamais nous ne fûmes dans la servitude de personne; comment dis-tu, toi: Vous serez rendus libres?