[Nom commun grec]
Numéro Strong: 0680
Signification: (laisser) toucher; aussi prendre
toucher librement, manier (notes N.T. 1872).
Aoriste indicatif moyen
- Matt. 8, 3: Et [Jésus], étendant la main, le toucha, disant: Je veux, sois net. Et aussitôt il fut nettoyé de sa lèpre.
- Matt. 8, 15: et il lui toucha la main, et la fièvre la quitta; et elle se leva et le servit.
- Matt. 9, 20: Et voici, une femme qui avait une perte de sang depuis douze ans s’approcha par derrière et toucha le bord de son vêtement;
- Matt. 9, 29: Alors il toucha leurs yeux, disant: Qu’il vous soit fait selon votre foi.
- Matt. 14, 36: et ils le priaient de [les laisser] toucher seulement le bord de sa robe: et tous ceux qui le touchèrent furent complètement guéris.
- Matt. 17, 7: Et Jésus, s’approchant, les toucha et dit: Levez-vous, et n’ayez point de peur.
- Matt. 20, 34: Et Jésus, ému de compassion, toucha leurs yeux; et aussitôt leurs yeux recouvrèrent la vue; et ils le suivirent.
- Marc 1, 41: Et Jésus, ému de compassion, étendant la main, le toucha, et lui dit: Je veux, sois net.
- Marc 5, 27: ayant ouï parler de Jésus, vint dans la foule par derrière, et toucha son vêtement;
- Marc 5, 30: Et aussitôt Jésus, connaissant en lui-même la puissance qui était sortie de lui, se retournant dans la foule, dit: Qui a touché mes vêtements?
- Marc 5, 31: Et ses disciples lui dirent: Tu vois la foule qui te presse, et tu dis: Qui m’a touché?
- Marc 7, 33: Et l’ayant tiré à l’écart, hors de la foule, il lui mit les doigts dans les oreilles; et ayant craché, il lui toucha la langue;
- Luc 5, 13: Et étendant la main, il le toucha, disant: Je veux, sois net. Et aussitôt la lèpre se retira de lui.
- Luc 7, 14: Et s’approchant, il toucha la bière; et ceux qui la portaient s’arrêtèrent; et il dit: Jeune homme, je te dis, lève-toi.
- Luc 8, 44: s’approcha par derrière et toucha le bord de son vêtement; et à l’instant sa perte de sang s’arrêta.
- Luc 8, 46: Et Jésus dit: Quelqu’un m’a touché, car je sais qu’il est sorti de moi de la puissance.
- Luc 8, 47: Et la femme, voyant qu’elle n’était pas cachée, vint en tremblant, et, se jetant devant lui, déclara devant tout le peuple pour quelle raison elle l’avait touché, et comment elle avait été guérie instantanément.
Aoriste participe moyen
- Luc 8, 45: Et Jésus dit: Qui est-ce qui m’a touché? Et comme tous niaient, Pierre dit, et ceux qui étaient avec lui: Maître, les foules te serrent et te pressent, et tu dis: Qui est-ce qui m’a touché?
- Luc 22, 51: Mais Jésus, répondant, dit: Laissez [faire] jusqu’ici; et lui ayant touché l’oreille, il le guérit.
Aoriste subjonctif moyen
- Matt. 9, 21: car elle disait en elle-même: Si seulement je touche son vêtement, je serai guérie.
- Matt. 14, 36: et ils le priaient de [les laisser] toucher seulement le bord de sa robe: et tous ceux qui le touchèrent furent complètement guéris.
- Marc 3, 10: car il en guérit beaucoup, de sorte que tous ceux qui étaient affligés de quelque fléau se jetaient sur lui afin de le toucher.
- Marc 5, 28: car elle disait: Si je touche, ne fût-ce que ses vêtements, je serai guérie.
- Marc 6, 56: Et où que ce fût qu’il entrât, dans les villages, ou dans les villes, ou dans les campagnes, ils plaçaient les infirmes dans les marchés et le priaient de les laisser toucher ne fût-ce que le bord de son vêtement; et tous ceux qui le touchaient étaient guéris.
- Marc 8, 22: Et il vient à Bethsaïda; et on lui amène un aveugle, et on le prie pour qu’il le touche.
- Marc 10, 13: Et on lui apporta de petits enfants, afin qu’il les touchât; et les disciples reprenaient ceux qui les apportaient;
- Col. 2, 21: — ne prends pas, ne goûte pas, ne touche pas!
Imparfait indicatif moyen/passif
- Marc 6, 56: Et où que ce fût qu’il entrât, dans les villages, ou dans les villes, ou dans les campagnes, ils plaçaient les infirmes dans les marchés et le priaient de les laisser toucher ne fût-ce que le bord de son vêtement; et tous ceux qui le touchaient étaient guéris.
Présent indicatif moyen
- Luc 7, 39: Et le pharisien qui l’avait convié, voyant cela, dit en lui-même: Celui-ci, s’il était prophète, saurait qui et quelle est cette femme qui le touche, car c’est une pécheresse.
- 1 Jean 5, 18: Nous savons que quiconque est né de Dieu ne pèche pas, mais celui qui est né de Dieu se conserve lui-même, et le méchant ne le touche pas.
Présent impératif moyen
- Jean 20, 17: Jésus lui dit: Ne me touche pas, car je ne suis pas encore monté vers mon Père; mais va vers mes frères, et dis-leur: Je monte vers mon Père et votre Père, et vers mon Dieu et votre Dieu.
- 2 Cor. 6, 17: «C’est pourquoi sortez du milieu d’eux, et soyez séparés, dit le *Seigneur, et ne touchez pas à ce qui est impur, et moi, je vous recevrai»;
Présent infinitif moyen
- Luc 6, 19: et toute la foule cherchait à le toucher, car il sortait de lui de la puissance, et elle les guérissait tous.
- 1 Cor. 7, 1: Or, pour ce qui est des choses au sujet desquelles vous m’avez écrit, il est bon à l’homme de ne pas toucher de femme;
Présent subjonctif moyen
- Luc 18, 15: Et on lui apporta aussi les petits enfants, afin qu’il les touchât; et les disciples, le voyant, reprirent ceux [qui les apportaient].