ὅς, ἥ, ὅ

hos (masculin), hè (féminin), ho (neutre)
[Nom commun grec]

Numéro Strong: 3739

Signification: quiconque, quelque

Le relatif (appelé quelquefois article subjonctif) répond à qui, quoi, etc. Ce qui suit est la liste de quelques-uns de ses utilisations moins courantes dans le Nouveau Testament.

Pour l’article ὁ, avec μέν, et δέ.

Pour l’interrogatif τίς, qui? ou que?.

Voir ἀντί.

Relatif placé avant l’antécédent, dans l’ordre du grec.


En conclusion, on peut se demander s’il n’y a pas une grande et importante distinction à remarquer entre l’utilisation de l’article avec le participe présent, et le relatif avec le présent de l’indicatif; comme entre ὁ ποιων et ὁς ποιει;ὁ σπειρων et ὁς σπειρει.

Le premier semble présenter la fonction, ou l’agencement dans l’abstrait; l’idée ainsi véhiculée à l’esprit est plus indéfinie.

Au contraire peut-être, le relatif avec le temps présent donne une affirmation plus positivement définie d’une action spécifique.