Lévitique 11

De mipe
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Ancien Testament

Nouveau Testament

1* Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, leur disant: 2Parlez aux fils d’Israël, en disant : Ce sont ici les animaux dont vous mangerez, d’entre toutes les bêtes qui sont sur la terre. 3Vous mangerez, d’entre les bêtes qui ruminent, tout ce qui a l’ongle fendu et le pied complètement divisé. 4Seulement de ceci vous ne mangerez pas, d’entre celles qui ruminent, et d’entre celles qui ont l’ongle fendu : le chameau, car il rumine, mais il n’a pas l’ongle fendu ; il vous est impur: 5et le daman, car il rumine, mais il n’a pas l’ongle fendu ; il vous est impur: 6et le lièvre, car il rumine, mais il n’a pas l’ongle fendu ; il vous est impur: 7et le porc, car il a l’ongle fendu et le pied complètement divisé, mais il ne rumine nullement ; il vous est impur. 8Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leur corps mort ; ils vous sont impurs.

9Vous mangerez de ceci, d’entre tout ce qui est dans les eaux : vous mangerez tout ce qui a des nageoires et des écailles, dans les eaux, dans les mers et dans les rivières. 10Et tout ce qui n’a point de nageoires et d’écailles, dans les mers et dans les rivières, de tout ce qui fourmille dans les eaux et de tout être[1] vivant qui est dans les eaux, — vous sera une chose abominable. 11Cela vous sera une chose abominable ; vous ne mangerez pas de leur chair, et vous aurez en abomination leur corps mort. 12Tout ce qui, dans les eaux, n’a point de nageoires et d’écailles, vous sera une chose abominable.

13Et d’entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n’en mangera point, ce sera une chose abominable : l’aigle, et l’orfraie, et l’aigle de mer, 14et le faucon, et le milan, selon son espèce ; 15tout corbeau, selon son espèce ; 16et l’autruche femelle, et l’autruche mâle, et la mouette, et l’épervier, selon son espèce ; 17et le hibou, et le plongeon, et l’ibis, 18et le cygne[2], et le pélican, et le vautour, 19et la cigogne, [et] le héron, selon son espèce, et la huppe, et la chauve-souris.

20Tout reptile[3] volant qui marche sur quatre [pieds], vous sera une chose abominable. 21Seulement de ceci vous mangerez, d’entre tous les reptiles volants qui marchent sur quatre [pieds], ceux qui ont, au-dessus de leurs pieds, des jambes avec lesquelles ils sautent sur la terre. 22Ce sont ici ceux d’entre eux dont vous mangerez : la sauterelle selon son espèce, et le solham selon son espèce, et le khargol selon son espèce, et le khagab selon son espèce[4]. 23Mais tout reptile volant qui a quatre pieds vous sera une chose abominable ; 24et par eux vous vous rendrez impurs : quiconque touchera leur corps mort sera impur jusqu’au soir ; 25et quiconque portera [quelque chose] de leur corps mort lavera ses vêtements, et sera impur jusqu’au soir. 26Toute bête qui a l’ongle fendu, mais qui n’a pas le [pied] complètement divisé et ne rumine pas, vous sera impure ; quiconque les touchera sera impur. 27Et tout ce qui marche sur ses pattes, parmi tous les animaux qui marchent sur quatre [pieds], vous sera impur ; quiconque touchera leur corps mort sera impur jusqu’au soir ; 28et celui qui aura porté leur corps mort lavera ses vêtements, et sera impur jusqu’au soir. Ils vous seront impurs.

29Et ceci vous sera impur parmi les reptiles qui rampent[5] sur la terre : la taupe, et la souris, et le lézard selon son espèce ; 30et le lézard gémissant, et le coakh[6], et le letaa[6], et le khometh, et le caméléon. 31Ceux-ci vous seront impurs parmi tous les reptiles ; quiconque les touchera morts sera impur jusqu’au soir. 32Et tout ce sur quoi il en tombera quand ils seront morts, sera impur : ustensile de bois, vêtement, peau, ou sac, — tout objet qui sert à un usage quelconque, sera mis dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir ; alors il sera net ; 33et tout vase de terre dans lequel il en tombe quelque chose,… tout ce qui est dedans, sera impur, et vous casserez le [vase] ; 34et tout aliment qu’on mange, sur lequel il sera venu de [cette] eau, sera impur ; et tout breuvage qu’on boit, dans quelque vase que ce soit, sera impur ; 35et tout ce sur quoi tombe quelque chose de leur corps mort, sera impur ; le four et le foyer seront détruits : ils sont impurs, et ils vous seront impurs ; 36mais une fontaine ou un puits, un amas d’eaux, sera net. Mais celui qui touchera leur corps mort sera impur. 37Et s’il tombe quelque chose de leur corps mort sur une semence qui se sème, elle sera pure ; 38mais si on avait mis de l’eau sur la semence, et qu’il tombe sur elle quelque chose de leur corps mort, elle vous sera impure. 39— Et s’il meurt une des bêtes qui vous servent d’aliment, celui qui en touchera le corps mort sera impur jusqu’au soir ; 40et celui qui mangera de son corps mort lavera ses vêtements, et sera impur jusqu’au soir ; et celui qui portera son corps mort lavera ses vêtements, et sera impur jusqu’au soir.

41Et tout reptile qui rampe sur la terre sera une chose abominable ; on n’en mangera pas. 42De tout ce qui marche sur le ventre, et de tout ce qui marche sur quatre [pieds], et de tout ce qui a beaucoup de pieds, parmi tous les reptiles qui rampent sur la terre, vous n’en mangerez pas ; car c’est une chose abominable. 43Ne rendez pas vos âmes abominables par aucun reptile qui rampe, et ne vous rendez pas impurs par eux, de sorte que vous soyez impurs par eux. 44Car je suis l’Éternel, votre Dieu : et vous vous sanctifierez, et vous serez saints, car je suis saint ; et vous ne rendrez pas vos âmes impures par aucun reptile qui se meut sur la terre. 45Car je suis l’Éternel qui vous ai fait monter du pays d’Égypte, afin que je sois votre Dieu : et vous serez saints, car je suis saint.

46Telle est la loi touchant les bêtes et les oiseaux, et tout être vivant qui se meut dans les eaux, et tout être qui rampe sur la terre ; 47afin de discerner entre ce qui est impur et ce qui est pur, et entre l’animal qu’on mange et l’animal qu’on ne mangera pas.



  1. litt. : toute âme.
  2. selon qqs. : la poule pourprée.
  3. voyez vers. 29.
  4. solham, khargol, khagab, espèces de sauterelles.
  5. proprement : le fourmillant qui fourmille, ici, et vers. 41, 42, 43.
  6. 6,0 et 6,1 espèce de lézard.