Psaume 69

De mipe
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Ancien Testament

Nouveau Testament

* Psaume 69
Au chef de musique. Sur Shoshannim[1]. De David.

1Sauve-moi, ô Dieu ! car les eaux [me] sont entrées jusque dans l’âme.

2Je suis enfoncé dans une boue profonde, et il n’y a pas où prendre pied ; je suis entré dans la profondeur des eaux, et le courant me submerge.

3Je suis las de crier ; mon gosier est desséché ; mes yeux se consument, pendant que j’attends mon Dieu.

4Ceux qui me haïssent sans cause sont plus nombreux que les cheveux de ma tête ; ceux qui voudraient me perdre, qui sont à tort mes ennemis, sont puissants ; ce que je n’avais pas ravi, je l’ai alors rendu.

5* Ô Dieu ! tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont pas cachées.

6Que ceux qui s’attendent à toi ne soient pas rendus honteux à cause de moi, Seigneur, Éternel des armées ! Que ceux qui te cherchent ne soient pas rendus confus à cause de moi, ô Dieu d’Israël !

7Car à cause de toi j’ai porté l’opprobre, la confusion a couvert mon visage.

8Je suis devenu un étranger à mes frères, et un inconnu aux fils de ma mère ;

9Car le zèle de ta maison m’a dévoré, et les outrages de ceux qui t’outragent sont tombés sur moi.

10Et j’ai pleuré, mon âme était dans le jeûne ; et cela m’a été en opprobre.

11J’ai pris aussi un sac pour mon vêtement, et je leur suis devenu un proverbe.

12Ceux qui sont assis dans la porte parlent contre[2] moi, et je sers de chanson aux buveurs[3].

13Mais, pour moi, ma prière s’adresse à toi, Éternel, en un temps agréé. — Ô Dieu ! selon la grandeur de ta bonté, réponds-moi selon la vérité de ton salut.

14Délivre-moi du bourbier, et que je n’y enfonce point ; que je sois délivré de ceux qui me haïssent et des profondeurs des eaux.

15Que le courant des eaux ne me submerge pas, et que la profondeur ne m’engloutisse pas, et que le puits ne ferme pas sa gueule sur moi.

16Réponds-moi, ô Éternel ! car ta gratuité est bonne ; selon la grandeur de tes compassions, tourne-toi vers moi ;

17Et ne cache pas ta face de ton serviteur, car je suis en détresse. Hâte-toi, réponds-moi.

18Approche-toi de mon âme, sois son rédempteur ; rachète-moi à cause de mes ennemis.

19Toi, tu connais mon opprobre, et ma honte, et ma confusion : tous mes adversaires sont devant toi.

20* L’opprobre m’a brisé le cœur, et je suis accablé ; et j’ai attendu que [quelqu’un] eût compassion [de moi], mais il n’y a eu personne,… et des consolateurs, mais je n’en ai pas trouvé.

21Ils ont mis du fiel[4] dans ma nourriture, et, dans ma soif, ils m’ont abreuvé de vinaigre.

22Que leur table soit un piège devant eux, et que ce qui tend à la prospérité leur soit un filet ;

23Que leurs yeux soient obscurcis de sorte qu’ils ne voient pas, et fais continuellement chanceler leurs reins.

24Répands sur eux ton indignation, et que l’ardeur de ta colère les atteigne.

25Que leur demeure soit désolée, qu’il n’y ait personne qui habite dans leurs tentes.

26Car ils persécutent celui que toi tu as frappé, et parlent pour[5] la douleur de ceux que tu as blessés.

27Mets iniquité sur leur iniquité, et qu’ils n’entrent pas en ta justice ;

28Qu’ils soient effacés du livre de vie, et qu’ils ne soient pas inscrits avec les justes.

29Mais pour moi, je suis affligé et dans la douleur : que ton salut, ô Dieu, m’élève en un lieu de sûreté !

30Je louerai le nom de Dieu dans un cantique, et je le magnifierai par ma louange ;

31Et cela plaira plus à l’Éternel qu’un taureau, un bœuf qui a des cornes et l’ongle divisé.

32* Les débonnaires le verront, ils se réjouiront ; vous qui cherchez Dieu, votre cœur vivra.

33Car l’Éternel écoute les pauvres, et ne méprise pas ses prisonniers.

34Les cieux et la terre le loueront, les mers et tout ce qui se meut en elles.

35Car Dieu sauvera Sion, et bâtira les villes de Juda ; et on y habitera, et on la possédera ;

36Et la semence de ses serviteurs l’héritera, et ceux qui aiment son nom y demeureront.



  1. les lis.
  2. litt. : de.
  3. litt. : buveurs de boisson forte.
  4. ou : du venin.
  5. ou : de.