Psaume 147

De mipe
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Ancien Testament

Nouveau Testament

Psaume 147

1Louez Jah ![1] car c’est une chose bonne. Chantez les louanges de notre Dieu ! car c’est une chose agréable. La louange est bienséante.

2* L’Éternel bâtit Jérusalem ; il rassemble les exilés d’Israël.

3C’est lui qui guérit ceux qui ont le cœur brisé, et qui bande leurs plaies ;

4Qui compte le nombre des étoiles : à elles toutes il donne des noms.

5Notre Seigneur est grand et d’une grande puissance ; son intelligence est sans bornes.

6L’Éternel affermit les débonnaires ; il renverse les méchants jusqu’en terre.

7* Chantez[2] à l’Éternel avec actions de grâces, psalmodiez sur la harpe à notre Dieu,

8Qui couvre de nuages les cieux, qui prépare la pluie pour la terre, qui fait germer l’herbe sur les montagnes ;

9Qui donne la nourriture au bétail, [et] aux petits du corbeau qui crient.

10Il ne trouve pas son plaisir en la force du cheval, il ne se complaît pas aux jambes de l’homme.

11Le plaisir de l’Éternel est en ceux qui le craignent, en ceux qui s’attendent à sa bonté.

12* Jérusalem, célèbre l’Éternel ! Sion, loue ton Dieu !

13Car il rend fortes les barres de tes portes ; il bénit tes fils au milieu de toi ;

14Il met la paix dans tes confins ; il te rassasie de la moelle du froment ;

15Il envoie ses oracles sur la terre : sa parole court avec vitesse.

16C’est lui qui donne la neige comme de la laine, qui répand la gelée blanche comme de la cendre ;

17Il jette sa glace comme par morceaux : qui peut subsister devant son froid ?

18Il envoie sa parole et les fait fondre ; il fait souffler son vent : les eaux coulent.

19Il annonce ses paroles à Jacob, ses statuts et ses ordonnances[3] à Israël.

20Il n’a fait ainsi à aucune nation ; et ses ordonnances[3], elles ne les ont pas connues. Louez Jah ![1]



  1. 1,0 et 1,1 autrement dit : Alléluia !
  2. litt. : Répondez.
  3. 3,0 et 3,1 ou : jugements.