Bible:Genèse/Chapitre 17

De mipe
< Bible:Genèse
Révision datée du 23 octobre 2016 à 20:32 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Ancien Testament

Nouveau Testament

1* Et Abram était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans ; et l’Éternel apparut à Abram, et lui dit : Je suis le *Dieu Tout-puissant[1] ; marche devant ma face, et sois parfait ; 2et je mettrai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai extrêmement. 3Et Abram tomba sur sa face, et Dieu parla avec lui, disant: 4Quant à moi, voici, mon alliance est avec toi, et tu seras père d’une multitude de nations ; 5et ton nom ne sera plus appelé Abram[2], mais ton nom sera Abraham[3], car je t’ai établi père d’une multitude de nations. 6Et je te ferai fructifier extrêmement, et je te ferai devenir des nations ; et des rois sortiront de toi. 7Et j’établirai mon alliance entre moi et toi et ta semence après toi, en leurs générations, pour être une alliance perpétuelle, afin que je sois ton Dieu, à toi et à ta semence après toi. 8Et je te donne, et à ta semence après toi, le pays de ton séjournement, tout le pays de Canaan, en possession perpétuelle ; et je serai leur Dieu. 9Et Dieu dit à Abraham : Et toi, tu garderas mon alliance, toi et ta semence après toi, en leurs générations. 10C’est ici mon alliance, que vous garderez entre moi et vous et ta semence après toi : que tout mâle d’entre vous soit circoncis. 11Et vous circoncirez la chair de votre prépuce, et ce sera un signe d’alliance entre moi et vous. 12Et tout mâle de huit jours, en vos générations, sera circoncis parmi vous, celui qui est né dans la maison, et celui qui est acheté à prix d’argent, tout fils d’étranger qui n’est point de ta semence. 13On ne manquera point de circoncire celui qui est né dans ta maison et celui qui est acheté de ton argent ; et mon alliance sera en votre chair comme alliance perpétuelle. 14Et le mâle incirconcis, qui n’aura point été circoncis en la chair de son prépuce, cette âme sera retranchée de ses peuples : il a violé mon alliance.

15Et Dieu dit à Abraham : Quant à Saraï[4], ta femme, tu n’appelleras plus son nom Saraï ; mais Sara[5] sera son nom. 16Et je la bénirai, et même je te donnerai d’elle un fils ; et je la bénirai, et elle deviendra des nations ; des rois de peuples sortiront d’elle. 17Et Abraham tomba sur sa face, et il rit et dit en son cœur : Naîtrait-il [un fils] à un homme âgé de cent ans ? et Sara, âgée de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle ? 18Et Abraham dit à Dieu : Oh, qu’Ismaël vive devant toi ! 19Et Dieu dit : Certainement Sara, ta femme, t’enfantera un fils ; et tu appelleras son nom Isaac[6] ; et j’établirai mon alliance avec lui, comme alliance perpétuelle, pour sa semence après lui. 20Et, à l’égard d’Ismaël, je t’ai exaucé : voici, je l’ai béni, et je le ferai fructifier et multiplier extrêmement ; il engendrera douze chefs, et je le ferai devenir une grande nation. 21Mais mon alliance, je l’établirai avec Isaac, que Sara t’enfantera en cette saison, l’année qui vient. 22Et ayant achevé de parler avec lui, Dieu monta d’auprès d’Abraham.

23Et Abraham prit Ismaël, son fils, et tous ceux qui étaient nés dans sa maison, et tous ceux qui avaient été achetés de son argent, tous les mâles parmi les gens de la maison d’Abraham, et il circoncit la chair de leur prépuce en ce même jour-là, comme Dieu lui avait dit. 24Et Abraham était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans lorsqu’il fut circoncis en la chair de son prépuce ; 25et Ismaël, son fils, était âgé de treize ans lorsqu’il fut circoncis en la chair de son prépuce. 26En ce même jour-là Abraham fut circoncis, et Ismaël, son fils, 27et tous les hommes de sa maison, ceux qui étaient nés dans la maison, et ceux qui avaient été achetés à prix d’argent d’entre les fils de l’étranger, furent circoncis avec lui.



  1. Shaddaï, (pluriel ?) de Shad, puissance.
  2. père élevé.
  3. père d’une multitude.
  4. princière, ou : qui lutte.
  5. princesse.
  6. hébr. : Itskhak, rire.