Bible:Genèse/Chapitre 32/texte

De mipe
< Bible:Genèse‎ | Chapitre 32
Révision datée du 23 octobre 2016 à 20:34 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Ancien Testament

Nouveau Testament

[verset 1] * Et Jacob alla son chemin. Et les anges de Dieu le rencontrèrent ; [verset 2] et Jacob dit, quand il les vit : C’est l’armée de Dieu. Et il appela le nom de ce lieu-là Mahanaïm (note : deux armées ou camps.).

[verset 3] Et Jacob envoya devant lui des messagers à Ésaü, son frère, au pays de Séhir, dans la campagne d’Édom ; [verset 4] et il leur commanda, disant : Vous parlerez ainsi à mon seigneur Ésaü : Ainsi a dit ton serviteur Jacob : J’ai séjourné chez Laban, et m’y suis arrêté jusqu’à présent ; [verset 5] et j’ai des bœufs, et des ânes, du menu bétail, et des serviteurs et des servantes ; et je l’ai envoyé annoncer à mon seigneur, afin de trouver grâce à tes yeux.

[verset 6] Et les messagers revinrent vers Jacob, disant : Nous sommes allés vers ton frère, vers Ésaü, et même il vient à ta rencontre, et quatre cents hommes avec lui. [verset 7] Et Jacob craignit beaucoup, et fut dans l’angoisse ; et il partagea le peuple qui était avec lui, et le menu bétail et le gros bétail, et les chameaux, en deux bandes (note : au verset 2 : armée.) ; [verset 8] et il dit : Si Ésaü vient à l’une des bandes et la frappe, la bande qui restera pourra échapper. [verset 9] Et Jacob dit : Dieu de mon père Abraham, et Dieu de mon père Isaac ! Éternel, qui m’as dit : Retourne en ton pays et vers ta parenté, et je te ferai du bien ! [verset 10] Je suis trop petit pour toutes les grâces et pour toute la vérité dont tu as usé envers ton serviteur ; car j’ai passé ce Jourdain avec mon bâton ; et maintenant je suis devenu deux bandes. [verset 11] Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d’Ésaü, car je le crains, de peur qu’il ne vienne et ne me frappe — la mère avec les fils. [verset 12] Et toi, tu as dit : Certes, je te ferai du bien, et je ferai devenir ta semence comme le sable de la mer, qui ne se peut nombrer à cause de son abondance. [verset 13] Et il passa là cette nuit ; et il prit, de ce qui lui vint sous la main, un présent pour Ésaü, son frère: [verset 14] deux cents chèvres, et vingt boucs ; deux cents brebis, et vingt béliers ; [verset 15] trente chamelles allaitantes, et leurs petits ; quarante vaches, et dix taureaux ; vingt ânesses, et dix ânons. [verset 16] Et il les mit entre les mains de ses serviteurs, chaque troupeau à part, et il dit à ses serviteurs : Passez devant moi, et mettez de l’espace entre troupeau et troupeau. [verset 17] Et il commanda au premier, disant : Quand Ésaü, mon frère, te rencontrera, et t’interrogera, disant : A qui es-tu ? et où vas-tu ? et à qui sont ces [troupeaux] devant toi ? [verset 18] tu diras : A ton serviteur Jacob ; c’est un présent envoyé à mon seigneur Ésaü ; et voici, lui-même aussi [vient] après nous. [verset 19] Et il commanda de même au second, de même au troisième, de même à tous ceux qui suivaient les troupeaux, disant : Selon cette parole vous parlerez à Ésaü, quand vous le trouverez ; [verset 20] et vous direz aussi : Voici, ton serviteur Jacob [vient] après nous. Car il disait : Je l’apaiserai par le présent qui va devant moi, et après cela je verrai sa face ; peut-être qu’il m’accueillera favorablement. [verset 21] Et le présent passa devant lui ; mais, pour lui, il passa cette nuit-là dans le camp.

[verset 22] Et il se leva cette nuit-là, et prit ses deux femmes, et ses deux servantes, et ses onze enfants, et passa le gué de Jabbok. [verset 23] Il les prit, et leur fit passer le torrent ; et il fit passer ce qui était à lui.

[verset 24] Et Jacob resta seul ; et un homme lutta avec lui jusqu’au lever de l’aurore. [verset 25] Et lorsqu’il vit qu’il ne prévalait pas sur lui, il toucha l’emboîture de sa hanche ; et l’emboîture de la hanche de Jacob fut luxée, comme il luttait avec lui. [verset 26] Et il dit : Laisse-moi aller, car l’aurore se lève. Et il dit : Je ne te laisserai point aller sans que tu m’aies béni. [verset 27] Et il lui dit : Quel est ton nom ? Et il dit : Jacob. [verset 28] Et il dit : Ton nom ne sera plus appelé Jacob, mais Israël (note : vainqueur (ou prince) de *Dieu.) ; car tu as lutté avec Dieu et avec les hommes, et tu as prévalu. [verset 29] Et Jacob demanda, et dit : Je te prie, déclare-moi ton nom. Et il dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? Et il le bénit là. [verset 30] Et Jacob appela le nom du lieu Peniel (note : face de *Dieu.) : Car j’ai vu Dieu face à face, et mon âme a été délivrée. [verset 31] Et le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel ; et il boitait sur sa cuisse. [verset 32] C’est pourquoi, jusqu’à ce jour, les fils d’Israël ne mangent point du tendon qui est sur l’emboîture de la hanche ; car il toucha l’emboîture de la hanche de Jacob sur le tendon.