Bible:Genèse/Chapitre 4/texte

De mipe
< Bible:Genèse‎ | Chapitre 4
Révision datée du 23 octobre 2016 à 20:35 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Ancien Testament

Nouveau Testament

[verset 1] * Et l’homme connut Ève sa femme ; et elle conçut, et enfanta Caïn (note : acquisition.) ; et elle dit : J’ai acquis un homme avec l’Éternel. [verset 2] Et elle enfanta encore son frère, Abel (note : vanité.). Et Abel paissait le menu bétail, et Caïn labourait la terre (note : littéralement : le sol.).

[verset 3] Et il arriva, au bout de quelque temps, que Caïn apporta, du fruit du sol, une offrande à l’Éternel. [verset 4] Et Abel apporta, lui aussi, des premiers-nés de son troupeau, et de leur graisse. Et l’Éternel eut égard à Abel et à son offrande ; [verset 5] mais à Caïn et à son offrande, il n’eut pas égard. Et Caïn fut très-irrité, et son visage fut abattu. [verset 6] Et l’Éternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu ? [verset 7] Si tu fais bien, ne seras-tu pas agréé ? (note : littéralement : n’y aura-t-il pas relèvement [de visage] ?) Et si tu ne fais pas bien, le péché (note : ou : un sacrifice pour le péché, le mot hébreu ayant les deux sens ; couché est le terme employé pour un animal qui est couché par terre.) est couché à la porte. Et son désir sera [tourné] vers toi, et toi tu domineras sur lui.

[verset 8] Et Caïn parla à Abel son frère ; et il arriva, comme ils étaient aux champs, que Caïn se leva contre Abel, son frère, et le tua. [verset 9] Et l’Éternel dit à Caïn : Où est Abel, ton frère ? Et il dit : Je ne sais. Suis-je, moi, le gardien de mon frère ? [verset 10] Et il dit : Qu’as-tu fait ? La voix du sang de ton frère crie de la terre (note : littéralement : le sol.) à moi. [verset 11] Et maintenant, tu es maudit de la terre (note : littéralement : le sol.) qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère. [verset 12] Quand tu laboureras le sol, il ne te donnera plus sa force ; tu seras errant et vagabond sur la terre. [verset 13] Et Caïn dit à l’Éternel : Mon châtiment est trop grand pour que j’en porte le poids (note : ou : Mon iniquité est trop grande pour être pardonnée.). [verset 14] Voici, tu m’as chassé aujourd’hui de dessus la face de la terre (note : littéralement : le sol.), et je serai caché de devant ta face, et je serai errant et vagabond sur la terre ; et il arrivera que quiconque me trouvera me tuera. [verset 15] Et l’Éternel lui dit : C’est pourquoi quiconque tuera Caïn sera puni (note : littéralement : vengeance sera tirée.) sept fois. Et l’Éternel mit un signe sur Caïn, afin que quiconque le trouverait ne le tuât (note : littéralement : frappât.) point. [verset 16] Et Caïn sortit de devant l’Éternel ; et il habita dans le pays de Nod (note : vagabond ; comparez avec le verset 12.), à l’orient d’Éden.

[verset 17] Et Caïn connut sa femme, et elle conçut, et enfanta Hénoc ; et il bâtit une ville, et appela le nom de la ville d’après le nom de son fils Hénoc. [verset 18] Et à Hénoc naquit Irad ; et Irad engendra Mehujaël ; et Mehujaël engendra Methushaël ; et Methushaël engendra Lémec. [verset 19] Et Lémec prit deux femmes : le nom de l’une était Ada, et le nom de la seconde, Tsilla. [verset 20] Et Ada enfanta Jabal : lui, fut père de ceux qui habitent sous des tentes et ont du bétail. [verset 21] Et le nom de son frère fut Jubal : lui, fut père de tous ceux qui manient la harpe et la flûte. [verset 22] Et Tsilla, elle aussi, enfanta Tubal-Caïn, qui fut forgeur de tous les outils d’airain et de fer (note : ou : maître de tous ceux qui travaillent l’airain et le fer.). Et la sœur de Tubal-Caïn fut Naama. [verset 23] Et Lémec dit à ses femmes : Ada et Tsilla, écoutez ma voix ; femmes de Lémec, prêtez l’oreille à ma parole : Je tuerai un homme pour ma blessure, et un jeune homme pour ma meurtrissure ; [verset 24] si Caïn est vengé sept fois, Lémec le sera soixante-dix-sept fois.

[verset 25] Et Adam connut encore sa femme ; et elle enfanta un fils, et appela son nom Seth (note : mis, assigné.) ; car, [dit-elle], Dieu m’a assigné une autre semence au lieu d’Abel ; car Caïn l’a tué. [verset 26] Et à Seth, à lui aussi, naquit un fils ; et il appela son nom Énosh (note : homme, mortel.). Alors on commença à invoquer le nom de l’Éternel.