Bible:Jean/Chapitre 16/texte

De mipe
< Bible:Jean‎ | Chapitre 16
Révision datée du 23 octobre 2016 à 20:44 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Ancien Testament

Nouveau Testament

[verset 1] Je vous ai dit ces choses, afin que vous ne soyez pas scandalisés. [verset 2] Ils vous excluront des synagogues ; même l’heure vient que quiconque vous tuera pensera rendre service (note : plutôt : présenter un culte d’offrande.) à Dieu. [verset 3] Et ils (note : Le Texte reçu ajoute : vous.) feront ces choses, parce qu’ils n’ont connu ni le Père, ni moi. [verset 4] Mais je vous ai dit ces choses, afin que, quand l’heure sera venue, il vous souvienne que moi je vous les ai dites ; et je ne vous ai pas dit ces choses dès le commencement, parce que j’étais avec vous. [verset 5] Mais maintenant je m’en vais à celui qui m’a envoyé, et aucun d’entre vous ne me demande : Où vas-tu ? [verset 6] Mais parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre cœur. [verset 7] Toutefois, je vous dis la vérité : Il vous est avantageux que moi je m’en aille ; car si je ne m’en vais, le Consolateur ne viendra pas à vous ; mais si je m’en vais, je vous l’enverrai. [verset 8] Et quand celui-là sera venu, il convaincra (note : dans le sens de : il sera la démonstration.) le monde de péché, et de justice, et de jugement : [verset 9] de péché, parce qu’ils ne croient pas en moi ; [verset 10] de justice, parce que je m’en vais à mon Père (note : quelques-uns ont : au Père.), et que vous ne me voyez plus ; [verset 11] de jugement, parce que le chef de ce monde est jugé.

[verset 12] J’ai encore beaucoup de choses à vous dire ; mais vous ne pouvez les supporter maintenant. [verset 13] Mais quand celui-là, l’Esprit de vérité, sera venu, il vous conduira dans (note : dans, avec le sens d’introduire dans.) toute la vérité : car il ne parlera pas de par lui-même ; mais il dira tout ce qu’il aura entendu, et il vous annoncera les choses qui vont arriver. [verset 14] Celui-là me glorifiera ; car il prendra (note : le mot grec signifie prendre, ou recevoir.) de ce qui est à moi, et vous l’annoncera. [verset 15] Tout ce qu’a le Père est à moi ; c’est pourquoi j’ai dit qu’il prend (note : comme au verset 14 ; — Texte reçu : prendra.) du mien, et qu’il vous l’annoncera. [verset 16] Un peu de temps et vous ne me verrez pas, et encore un peu de temps et vous me verrez, [parce que je m’en vais au Père]. [verset 17] Quelques-uns donc d’entre ses disciples se dirent les uns aux autres : Qu’est-ce que ceci qu’il nous dit : Un peu de temps et vous ne me verrez pas, et encore un peu de temps et vous me verrez, et : Parce que je m’en vais au Père ? [verset 18] Ils disaient donc : Qu’est-ce que ceci qu’il dit : Un peu de temps ? Nous ne savons ce qu’il dit. [verset 19] Jésus donc savait qu’ils voulaient l’interroger, et il leur dit : Vous vous enquérez entre vous touchant ceci, que j’ai dit : Un peu de temps et vous ne me verrez pas, et encore un peu de temps et vous me verrez. [verset 20] En vérité, en vérité, je vous dis, que vous, vous pleurerez et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira ; et vous, vous serez dans la tristesse ; mais votre tristesse sera changée en joie. [verset 21] La femme, quand elle enfante, a de la tristesse, parce que son heure est venue ; mais après qu’elle a donné le jour à l’enfant, il ne lui souvient plus de son angoisse, à cause de la joie qu’elle a de ce qu’un homme est né dans le monde. [verset 22] Et vous donc, vous avez maintenant de la tristesse ; mais je vous reverrai, et votre cœur se réjouira : et personne ne vous ôte votre joie. [verset 23] Et en ce jour-là vous ne me ferez pas de demandes. En vérité, en vérité, je vous dis, que toutes les choses que vous demanderez au Père en mon nom, il vous les donnera. [verset 24] Jusqu’à présent vous n’avez rien demandé en mon nom ; demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit accomplie (note : comme chapitre 15 verset 11.). [verset 25] Je vous ai dit ces choses par des similitudes : l’heure vient que je ne vous parlerai plus par similitudes, mais je vous parlerai ouvertement du Père. [verset 26] En ce jour-là, vous demanderez en mon nom, et je ne vous dis pas que moi je ferai des demandes au Père pour vous ; [verset 27] car le Père lui-même vous aime, parce que vous m’avez aimé et que vous avez cru que moi je suis sorti d’auprès de Dieu. [verset 28] Je suis sorti d’auprès du Père, et je suis venu dans le monde ; et de nouveau je laisse le monde, et je m’en vais au Père.

[verset 29] Ses disciples lui disent : Voici, maintenant tu parles ouvertement, et tu ne dis aucune similitude. [verset 30] Maintenant nous savons que tu sais toutes choses, et que tu n’as pas besoin que personne te fasse des demandes ; à cause de cela, nous croyons que tu es venu de Dieu. [verset 31] Jésus leur répondit : Vous croyez maintenant ? [verset 32] Voici, l’heure vient, et elle est (note : Le Texte reçu ajoute : déjà.) venue, que vous serez dispersés chacun chez soi, et que vous me laisserez seul ; — et je ne suis pas seul, car le Père est avec moi. [verset 33] Je vous ai dit ces choses, afin qu’en moi vous ayez la paix. Vous avez (note : Texte reçu : aurez.) de la tribulation dans le monde ; mais ayez bon courage, moi j’ai vaincu le monde.