Bible:Job/Chapitre 23

De mipe
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Ancien Testament

Nouveau Testament

1* Et Job répondit et dit:

2Encore aujourd’hui ma plainte est amère, la main qui s’appesantit sur moi[1] est plus pesante que mon gémissement !

3Oh ! si je savais le trouver, et parvenir[2] là où il est assis !

4J’exposerais [ma] juste cause devant lui, et je remplirais ma bouche d’arguments ;

5Je saurais les paroles qu’il me répondrait, et je comprendrais ce qu’il me dirait.

6Contesterait-il avec moi dans la grandeur de sa force ? Non, mais il ferait attention à moi.

7Là, un homme droit raisonnerait avec lui, et je serais délivré pour toujours de mon juge.

8Voici, je vais en avant[3], mais il n’y est pas ; et en arrière[3], mais je ne l’aperçois pas ;

9À gauche[3], quand il y opère, mais je ne le discerne pas ; il se cache à droite[3], et je ne le vois pas.

10Mais il connaît la voie que je suis ; il m’éprouve, je sortirai comme de l’or.

11* Mon pied s’attache à ses pas ; j’ai gardé sa voie, et je n’en ai point dévié.

12Je ne me suis pas retiré du commandement de ses lèvres ; j’ai serré [par devers moi] les paroles de sa bouche plus que le propos de mon propre cœur[4].

13Mais lui, il a une [pensée], et qui l’en fera revenir ? Ce que son âme désire, il le fait.

14Car il achèvera ce qui est déterminé pour moi ; et bien des choses semblables sont auprès de lui.

15C’est pourquoi je suis terrifié devant sa face ; je considère, et je suis effrayé devant lui.

16Et *Dieu a fait défaillir mon cœur, et le Tout-puissant m’a frappé de terreur ;

17Parce que je n’ai pas été anéanti devant les ténèbres, et qu’il ne m’a pas caché de l’obscurité.



  1. litt. : ma main.
  2. ou : je viendrais.
  3. 3,0 3,1 3,2 et 3,3 ou : vers l’orient,… l’occident,… le nord,… le midi.
  4. ou : plus que ce qui m’était donné pour ma propre portion.