Bible:Nombres/Chapitre 15

De mipe
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Ancien Testament

Nouveau Testament

1* Et l’Éternel parla à Moïse, disant: 2Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays de votre habitation, que je vous donne, 3et que vous offrirez un sacrifice par feu à l’Éternel, un holocauste, ou un sacrifice pour s’acquitter d’un vœu, ou un sacrifice volontaire, ou dans vos jours solennels, pour offrir une odeur agréable à l’Éternel, de gros ou de menu bétail, 4alors celui qui présentera son offrande[1] à l’Éternel, présentera une offrande de gâteau d’un dixième de fleur de farine pétrie avec le quart d’un hin d’huile ; 5et tu offriras le quart d’un hin de vin pour la libation, sur l’holocauste ou le sacrifice, pour un agneau. 6Et pour un bélier, tu offriras comme offrande de gâteau deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec le tiers d’un hin d’huile, 7et le tiers d’un hin de vin pour la libation ; tu le présenteras comme odeur agréable à l’Éternel. 8Et si tu offres un jeune taureau[2] comme holocauste, ou comme sacrifice pour t’acquitter d’un vœu, ou comme sacrifice de prospérités à l’Éternel, 9on présentera avec le jeune taureau[2], comme offrande de gâteau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie avec un demi-hin d’huile ; 10et tu présenteras un demi-hin de vin pour la libation, en sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel. 11On en fera ainsi pour un taureau, ou pour un bélier, ou pour un agneau, ou pour un chevreau, 12selon le nombre que vous en offrirez ; vous en ferez ainsi pour chacun, selon leur nombre. 13Tous les Israélites de naissance[3] feront ces choses ainsi, en présentant un sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel.

14Et si un étranger séjourne parmi vous, ou si quelqu’un est au milieu de vous en vos générations, et qu’il offre un sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel, — comme vous faites, ainsi il fera. 15Pour ce qui est de la congrégation, il y aura un même statut pour vous et pour l’étranger en séjour, un statut perpétuel en vos générations ; comme vous, ainsi sera l’étranger devant l’Éternel. 16Il y aura une même loi et une même ordonnance pour vous et pour l’étranger qui séjourne parmi vous.

17Et l’Éternel parla à Moïse, disant: 18Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays où je vous fais entrer, 19et que[4] vous mangerez du pain du pays, vous en offrirez à l’Éternel une offrande élevée ; 20vous offrirez les prémices de votre pâte, une galette, en offrande élevée ; comme l’offrande élevée de l’aire, ainsi vous l’offrirez. 21Vous donnerez, en vos générations, à l’Éternel, une offrande élevée des prémices de votre pâte.

22Et lorsque vous aurez péché par erreur, et que vous n’aurez pas fait tous ces commandements que l’Éternel a dits à Moïse, 23tout ce que l’Éternel vous a commandé par Moïse, depuis le jour que l’Éternel vous a donné ses commandements, et dans la suite en vos générations, 24s’il arrive que la chose a été faite par erreur, loin des yeux de l’assemblée, alors toute l’assemblée offrira un jeune taureau en holocauste, en odeur agréable à l’Éternel, et son offrande de gâteau et sa libation, selon l’ordonnance, et un bouc en sacrifice pour le péché. 25Et le sacrificateur fera propitiation pour toute l’assemblée des fils d’Israël, et il leur sera pardonné, car c’est une chose arrivée par erreur, et ils ont amené devant l’Éternel leur offrande, un sacrifice par feu à l’Éternel, et le sacrifice pour leur péché, à cause de leur erreur. 26Et il sera pardonné à toute l’assemblée des fils d’Israël et à l’étranger qui séjourne parmi eux, car [cela est arrivé] à tout le peuple par erreur.

27Et si une âme pèche par erreur, elle présentera une chèvre âgée d’un an pour sacrifice pour le péché. 28Et le sacrificateur fera propitiation pour l’âme qui aura péché par erreur, quand elle aura péché par erreur devant l’Éternel, afin de faire propitiation pour elle, et il lui sera pardonné. 29Il y aura une même loi pour vous quant à celui qui a agi par erreur, tant pour celui qui est né dans le pays parmi les fils d’Israël, que pour l’étranger qui séjourne au milieu d’eux. 30Mais l’âme qui aura péché par fierté[5], tant l’Israélite de naissance[6] que l’étranger, elle a outragé l’Éternel : cette âme sera retranchée du milieu de son peuple, 31car elle a méprisé la parole de l’Éternel, et elle a enfreint son commandement : cette âme sera certainement retranchée ; son iniquité est sur elle. 32Et comme les fils d’Israël étaient au désert, ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat. 33Et ceux qui le trouvèrent ramassant du bois, l’amenèrent à Moïse et à Aaron, et à toute l’assemblée. 34Et on le mit sous garde, car ce qu’on devait lui faire n’avait pas été clairement indiqué. 35— Et l’Éternel dit à Moïse : L’homme sera mis à mort ; que toute l’assemblée le lapide avec des pierres hors du camp. 36Et toute l’assemblée le mena hors du camp, et ils le lapidèrent avec des pierres, et il mourut, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

37Et l’Éternel parla à Moïse, disant: 38Parle aux fils d’Israël, et dis-leur qu’ils se fassent, en leurs générations, une houppe[7] aux coins de leurs vêtements, et qu’ils mettent à la houppe du coin un cordon de bleu. 39Et elle sera pour vous une houppe[8] ; et vous la verrez, et il vous souviendra de tous les commandements de l’Éternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne recherchiez pas [les pensées de] votre cœur, ni [les désirs de] vos yeux, après lesquels vous vous prostituez ; 40afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous les fassiez, et que vous soyez saints, [consacrés] à votre Dieu. 41Moi, je suis l’Éternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte pour être votre Dieu. Moi, je suis l’Éternel, votre Dieu.



  1. hébr. : corban.
  2. 2,0 et 2,1 ou : un veau.
  3. litt. : les indigènes.
  4. litt. : alors il arrivera que, quand.
  5. litt. : qui agira à main levée.
  6. litt. : les indigènes.
  7. ou : frange.
  8. ou : une fleur, qui attire l’attention.