Bible:Apocalypse/Chapitre 18

De mipe
< Bible:Apocalypse
Révision datée du 10 mai 2018 à 15:40 par Éditeur (discussion | contributions) (Ajout des notes de la version de 1872)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Ancien Testament

Nouveau Testament

1Après ces choses, je vis un autre ange descendant du ciel, ayant un grand pouvoir ; et la terre fut illuminée de sa gloire. 2Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombée, elle est tombée, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de démons, et le repaire[T 1] de tout esprit immonde, et le repaire[T 1] de tout oiseau immonde et exécrable ; 3car toutes les nations ont bu du vin de la fureur de sa fornication, et les rois de la terre ont commis fornication avec elle, et les marchands de la terre sont devenus riches par la puissance de son luxe.

4Et j’ouïs une autre voix venant du ciel, disant : Sortez[1] du milieu d’elle, mon peuple, afin que vous ne participiez pas à ses péchés et que vous ne receviez pas de ses plaies : 5car ses péchés se sont amoncelés[2] jusqu’au ciel, et Dieu s’est souvenu de ses iniquités. 6Donnez-lui comme elle [vous] a donné, et doublez-lui le double, selon ses œuvres ; dans la coupe qu’elle a mixtionnée, versez-lui[3] le double. 7Autant elle s’est glorifiée et a été dans les délices[4], autant donnez-lui de tourment et de deuil. Parce qu’elle dit dans son cœur : Je suis assise en reine, et je ne suis point veuve, et je ne verrai point de deuil ; 8— c’est pourquoi en un seul jour viendront ses plaies, mort, et deuil, et famine, et elle sera brûlée au feu ; car le *Seigneur[T 2] Dieu[5] qui l’a jugée est puissant ! 9Et les rois de la terre qui ont commis fornication et qui ont vécu dans les délices avec elle, pleureront et se lamenteront sur elle, quand ils verront la fumée de son embrasement, 10— se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : Hélas ! hélas ! la grande ville, Babylone, la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 11Et les marchands de la terre pleurent et mènent deuil sur elle, parce que personne n’achète plus leur marchandise[T 3], 12marchandise[T 3] d’or, et d’argent, et de pierres précieuses, et de perles, et de fin lin, et de pourpre, et de soie, et d’écarlate, et tout bois de thuya, et tout article d’ivoire, et tout article en bois très-précieux, et en airain, et en fer, et en marbre ; 13et de la cannelle, et de l’amome, et des parfums, et de l’huile aromatique, et de l’encens, et du vin, et de l’huile, et de la fine farine, et du froment, et du bétail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves[6], et des âmes d’hommes. 14Et les fruits du désir[T 4] de ton âme se sont éloignés de toi ; et toutes les choses délicates et éclatantes ont péri pour toi ; et on ne les trouvera plus jamais. 15Les marchands de ces choses, qui se sont enrichis par elle, se tiendront loin à cause de la crainte de son tourment, pleurant et menant deuil, [et] disant : 16Hélas ! hélas ! la grande ville qui était vêtue de fin lin et de pourpre et d’écarlate, et parée d’or et de pierres précieuses et de perles ! car, en une seule heure, tant de richesses ont été changées en désolation ! 17Et tout pilote, et quiconque navigue vers [quelque] lieu[T 5], et les matelots, et ceux qui sont occupés sur mer, se tenaient loin ; 18et voyant la fumée de son embrasement, ils s’écrièrent, disant : Quelle [ville] est semblable à la grande ville ! 19Et ils jetèrent de la poussière sur leurs têtes, et, pleurant et menant deuil, ils s’écriaient, disant : Hélas ! hélas ! la grande ville, dans laquelle, par son opulence, tous ceux qui avaient des navires sur la mer étaient devenus riches ! car, en une seule heure, elle a été désolée !

20Ô ciel, réjouis-toi sur elle, et [vous] les saints et les apôtres et les prophètes ! car Dieu a jugé votre cause [en tirant vengeance] d’elle[7].

21Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetée avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvée. 22Et la voix des joueurs de harpe, et des musiciens, et des joueurs de hautbois, et de ceux qui sonnent de la trompette, ne sera plus ouïe en toi ; et aucun ouvrier, d’aucun métier, ne sera plus trouvé en toi ; et le bruit de la meule ne sera plus ouï en toi. 23Et la lumière de la lampe ne luira plus en toi ; et la voix de l’époux et de l’épouse ne sera plus ouïe en toi ; car tes marchands étaient les grands de la terre ; car, par ta magie, toutes les nations ont été égarées. 24Et en elle a été trouvé le sang[T 6] des prophètes, et des saints, et de tous ceux qui ont été immolés sur la terre.



  1. ou : Sors.
  2. litt. : ont été liés ensemble.
  3. litt. : mixtionnez-lui.
  4. luxe, au vers. 3.
  5. voyez la note, Luc 1, 32.
  6. litt. : corps.
  7. litt. : car Dieu a jugé votre jugement d’elle ; comp. És. 34, 8.



Notes de la version de 1872

  1. 1,0 et 1,1 ou : la prison ; un endroit où ils sont gardés.
  2. seigneur, sans l’article ; ϰύριος ὁ θέος, voyez Luc 1, 32.
  3. 3,0 et 3,1 ou : cargaison.
  4. litt. : de la convoitise.
  5. vers quelque lieu que ce soit : affrété ou faisant voile pour sa destination.
  6. litt. : les sangs — un hébraïsme.