Bible:Amos/Chapitre 1/texte

De mipe
< Bible:Amos‎ | Chapitre 1
Révision datée du 23 octobre 2016 à 19:53 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Ancien Testament

Nouveau Testament

[verset 1] Les paroles d’Amos, qui était d’entre les bergers de Thekoa, qu’il a vues touchant Israël, aux jours d’Ozias, roi de Juda, et aux jours de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël, (note : année 795 à 785 avant Jésus Christ, environ.) deux ans avant le tremblement de terre. [verset 2] Et il dit : L’Éternel rugit de Sion, et de Jérusalem il fait entendre sa voix ; et les pâturages des bergers mènent deuil, et le sommet du Carmel est séché.

[verset 3] Ainsi dit l’Éternel : À cause de trois transgressions de Damas, et à cause de quatre, je ne révoquerai pas [mon arrêt] ; parce qu’ils ont foulé Galaad avec des traîneaux de fer. [verset 4] Et j’enverrai un feu dans la maison de Hazaël, et il dévorera les palais de Ben-Hadad ; [verset 5] et je briserai la barre (note : voyez Deutéronome chapitre 3 verset 5.) de Damas, et, de la vallée (note : ou : plaine ; voyez la note, Josué chapitre 11 verset 8.) d’Aven je retrancherai l’habitant, et de Beth-Éden, celui qui tient le sceptre ; et le peuple de la Syrie ira en captivité à Kir, dit l’Éternel.

[verset 6] Ainsi dit l’Éternel : À cause de trois transgressions de Gaza, et à cause de quatre, je ne le (note : c’est-à-dire l’arrêt, le jugement prononcé.) révoquerai point, parce qu’ils ont emmené captive la captivité tout entière, pour la livrer à Édom ; [verset 7] mais j’enverrai un feu dans les murs de Gaza, et il dévorera ses palais ; [verset 8] et je retrancherai d’Asdod l’habitant, et d’Askalon celui qui tient le sceptre ; et je tournerai ma main contre Ékron, et le reste des Philistins périra, dit le Seigneur, l’Éternel.

[verset 9] Ainsi dit l’Éternel : À cause de trois transgressions de Tyr, et à cause de quatre, je ne le (note : c’est-à-dire l’arrêt, le jugement prononcé.) révoquerai point, parce qu’ils ont livré la captivité tout entière à Édom, et ne se sont pas souvenus de l’alliance fraternelle ; [verset 10] mais j’enverrai un feu dans les murs de Tyr, et il dévorera ses palais.

[verset 11] Ainsi dit l’Éternel : À cause de trois transgressions d’Édom, et à cause de quatre, je ne le (note : c’est-à-dire l’arrêt, le jugement prononcé.) révoquerai point, parce qu’il a poursuivi son frère avec l’épée, et a étouffé la miséricorde (note : littéralement : détruit ses miséricordes.), et que sa colère déchira sans fin, et qu’il garda sa fureur à toujours. [verset 12] Et j’enverrai un feu sur Théman, et il dévorera les palais de Botsra.

[verset 13] Ainsi dit l’Éternel : À cause de trois transgressions des fils d’Ammon, et à cause de quatre, je ne le (note : c’est-à-dire l’arrêt, le jugement prononcé.) révoquerai point, parce qu’ils ont fendu le ventre aux femmes enceintes de Galaad, afin d’élargir leurs frontières ; [verset 14] et j’allumerai un feu dans les murs de Rabba, et il dévorera ses palais, au milieu des cris au jour de la bataille, au milieu de la tempête au jour du tourbillon ; [verset 15] et leur roi ira en captivité, lui et ses princes ensemble, dit l’Éternel.