Bible:Genèse/Chapitre 10

De mipe
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Ancien Testament

Nouveau Testament

1* Et ce sont ici les générations des fils de Noé : Sem, Cham, et Japheth ; il leur naquit des fils après le déluge.

2Les fils de Japheth : Gomer, et Magog, et Madaï[1], et Javan, et Tubal, et Méshec, et Tiras. 3— Et les fils de Gomer : Ashkenaz, et Riphath, et Togarma. 4— Et les fils de Javan : Élisha, et Tarsis, Kittim, et Dodanim. 5— De ceux-là est venue la répartition des îles des nations selon leurs pays, chacune selon sa langue, selon leurs familles, dans leurs nations.

6Et les fils de Cham : Cush, et Mitsraïm, et Puth[2], et Canaan. 7— Et les fils de Cush : Seba, et Havila, et Sabta, et Rahma, et Sabteca. Et les fils de Rahma : Sheba et Dedan. 8Et Cush engendra Nimrod[3] : lui, commença à être puissant sur la terre ; 9il fut un puissant chasseur devant l’Éternel ; c’est pourquoi on dit : Comme Nimrod, puissant chasseur devant l’Éternel. 10Et le commencement de son royaume fut Babel[4], et Érec, et Accad, et Calné, au pays de Shinhar. 11De ce pays-là sortit Assur[5], et il bâtit Ninive, et Rehoboth-Ir, et Calakh, 12et Résen entre Ninive et Calakh : c’est la grande ville. 13— Et Mitsraïm engendra les Ludim, et les Anamim, et les Lehabim, et les Naphtukhim, 14et les Pathrusim, et les Caslukhim (d’où sortirent les Philistins), et les Caphtorim. 15— Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, 16et Heth, et le Jébusien, et l’Amoréen, et le Guirgasien, 17et le Hévien, et l’Arkien, et le Sinien, 18et l’Arvadien, et le Tsemarien, et le Hamathien. Et ensuite les familles des Cananéens se dispersèrent. 19Et les limites des Cananéens furent depuis Sidon, quand tu viens vers Guérar, jusqu’à Gaza ; quand tu viens vers Sodome et Gomorrhe et Adma et Tseboïm, jusqu’à Lésha. 20— Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs pays, dans leurs nations.

21Et à Sem, père de tous les fils d’Héber, [et] frère de Japheth, l’aîné[6], à lui aussi il naquit [des fils]. 22Les fils de Sem : Élam, et Assur, et Arpacshad, et Lud, et Aram[7]. 23— Et les fils d’Aram : Uts, et Hul, et Guéther, et Mash. 24— Et Arpacshad engendra Shélakh, et Shélakh engendra Héber. 25Et il naquit à Héber deux fils : le nom de l’un fut Péleg[8], car en ses jours la terre fut partagée ; et le nom de son frère fut Joktan. 26Et Joktan engendra Almodad, et Shéleph, et Hatsarmaveth, et Jérakh, 27et Hadoram, et Uzal, et Dikla, 28et Obal, et Abimaël, et Sheba, 29et Ophir, et Havila, et Jobab. Tous ceux-là étaient fils de Joktan. 30Et leur demeure était depuis Mésha, quand tu viens vers Sephar, montagne de l’orient. 31— Ce sont là les fils de Sem selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs pays, selon leurs nations.

32Ce sont là les familles des fils de Noé, selon leurs générations, dans leurs nations ; et c’est d’eux qu’est venue la répartition des nations sur la terre après le déluge.



  1. nom hébreu de la Médie et des Mèdes.
  2. noms devenus ceux des pays appelés plus tard : l’Éthiopie, l’Égypte, la Libye.
  3. rebelle.
  4. voyez 2 Rois 17, 24.
  5. ou : il s’en alla en Assyrie.
  6. on n’est pas d’accord si aîné se rapporte à Sem ou à Japheth.
  7. nom devenu celui du pays appelé plus tard la Syrie, comme il en est d’Assur pour l’Assyrie.
  8. division, partage.