Bible:Psaumes/Chapitre 5

De mipe
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Ancien Testament

Nouveau Testament

Psaume 5
Au chef de musique. Pour Nehiloth[1]. Psaume de David.

1Prête l’oreille à mes paroles, ô Éternel ! Considère ma méditation.

2Sois attentif à la voix de ma supplication, mon Roi et mon Dieu ! car c’est toi que je prie.

3* Éternel ! le matin, tu entendras ma voix ; le matin, je disposerai [ma prière] devant toi, et j’attendrai.

4Car tu n’es pas un *Dieu[2] qui prenne plaisir à la méchanceté ; le mal[3] ne séjournera point chez toi.

5Les insensés ne subsisteront point devant tes yeux ; tu hais tous les ouvriers d’iniquité.

6Tu feras périr ceux qui profèrent le mensonge ; l’homme de sang et de fourbe, l’Éternel l’a en abomination.

7Mais moi, dans l’abondance de ta bonté, j’entrerai dans ta maison ; je me prosternerai devant le temple de ta sainteté, dans ta crainte.

8* Éternel ! conduis-moi dans ta justice, à cause de mes ennemis ; dresse[4] ta voie devant moi ;

9Car il n’y a rien de sûr dans leur bouche ; leur intérieur n’est que perversion ; c’est un sépulcre ouvert que leur gosier ; ils flattent de leur langue.

10* Punis-les, ô Dieu ! Qu’ils tombent par leurs propres conseils ; chasse-les à cause de la multitude de leurs transgressions ; car ils se sont rebellés contre toi.

11Et tous ceux qui se confient en toi se réjouiront, ils chanteront de joie à toujours, et tu les protégeras ; et ceux qui aiment ton nom s’égayeront en toi.

12Car toi, tu béniras le juste, ô Éternel ! Comme d’un bouclier[5] tu l’environneras de faveur.



  1. instruments à vent ( ?).
  2. hébr. : El ; voyez la note, Gen. 14, 18.
  3. ou : le méchant.
  4. litt. : fais droite.
  5. ici : grand bouclier.