Bible:Romains/Chapitre 12

De mipe
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Ancien Testament

Nouveau Testament

1Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à présenter vos corps en sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, [ce qui est] votre service intelligent. 2Et ne vous conformez pas à ce siècle ; mais soyez transformés par le renouvellement de [votre][T 1] entendement, pour que vous discerniez[1] quelle est la volonté de Dieu, bonne et agréable et parfaite. 3Car, par la grâce qui m’a été donnée, je dis à chacun de ceux qui sont parmi vous de ne pas avoir une haute pensée [de lui-même], au-dessus de celle qu’il convient d’avoir, mais de penser de manière à avoir de saines pensées, selon la mesure de foi que Dieu a départie à chacun. 4Car comme dans un seul corps nous avons plusieurs membres, et que tous les membres n’ont pas la même fonction[2], 5ainsi nous qui sommes plusieurs, sommes un seul corps en Christ, et chacun individuellement membres l’un de l’autre. 6Or ayant des dons de grâce différents, selon la grâce qui nous a été donnée, soit la prophétie, [prophétisons] selon la proportion de foi ; 7soit le service, [soyons occupés] du service ; soit celui qui enseigne, [qu’il s’applique] à l’enseignement ; 8soit celui qui exhorte, à l’exhortation ; — celui qui distribue, [qu’il le fasse] en simplicité[3][T 2] ; celui qui est à la tête, [qu’il conduise] soigneusement ; celui qui exerce la miséricorde, [qu’il le fasse] joyeusement.

9Que l’amour soit sans hypocrisie ; ayez en horreur le mal, tenez ferme au bien ; 10quant à l’amour fraternel, soyez pleins d’affection les uns pour les autres ; quant à l’honneur, étant les premiers à le rendre aux autres ; 11quant à l’activité, pas paresseux ; fervents en esprit[4][T 3] ; servant[5][T 4] le Seigneur ; 12vous réjouissant dans l’espérance ; patients dans la tribulation ; 13persévérants dans la prière ; subvenant aux nécessités des saints ; vous appliquant à l’hospitalité. 14Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez et ne maudissez pas. 15Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent, et pleurez avec ceux qui pleurent ; 16ayant, les uns envers les autres, un même sentiment ; ne pensant pas aux choses élevées, mais vous associant aux humbles[6]. Ne soyez pas sages à vos propres yeux ;… 17ne rendant à personne mal pour mal ; vous proposant ce qui est honnête devant tous les hommes ; 18s’il est possible, autant que cela dépend de vous, vivant en paix avec tous les hommes ; 19ne vous vengeant pas vous-mêmes, bien-aimés ; mais laissez agir la colère, car il est écrit : « À moi la vengeance ; moi je rendrai, dit le *Seigneur »[7]. 20« Si donc ton ennemi a faim, donne-lui à manger ; s’il a soif, donne-lui à boire ; car en faisant cela tu entasseras des charbons de feu sur sa tête »[8]. 21Ne sois pas surmonté par le mal, mais surmonte le mal par le bien.



  1. ou : examiniez, éprouviez.
  2. litt. : action.
  3. ou : avec libéralité.
  4. en et par l’Esprit ; comp. la note, 8, 9.
  5. servir, être esclave.
  6. personnes ou choses.
  7. Deut. 32, 35.
  8. Prov. 25, 21-22.



Notes de la version de 1872

  1. qqs. om. : votre.
  2. ἁπλότης a pris ce sens, parce que celui qui donne sans hésitation, ou qui ne met pas en avant de mauvaises excuses pour ne pas donner, est disposé à donner et donne libéralement.
  3. Cette expression renferme l’idée de : par l’esprit.
  4. δουλεύοντες.