Bible:1 Corinthiens/Chapitre 2

De mipe
< Bible:1 Corinthiens
Révision datée du 23 octobre 2016 à 19:38 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Ancien Testament

Nouveau Testament

1Et moi-même, quand je suis allé auprès de vous, frères, je ne suis pas allé avec excellence de parole ou de sagesse, en vous annonçant le témoignage de Dieu ; 2car je n’ai pas jugé bon de savoir quoi que ce soit parmi vous, sinon Jésus Christ, et Jésus Christ[1] crucifié. 3Et moi-même j’ai été parmi vous dans la faiblesse, et dans la crainte, et dans un grand tremblement ; 4et ma parole et ma prédication n’ont pas été en paroles persuasives de sagesse[2], mais en démonstration de l’Esprit et de puissance, 5afin que votre foi ne repose pas sur[T 1] la sagesse des hommes, mais sur la puissance de Dieu[3].

6Or nous parlons sagesse parmi les parfaits[4], sagesse toutefois non pas de ce siècle, ni des chefs de ce siècle qui s’en vont ; 7mais nous parlons la sagesse de Dieu en mystère, la [sagesse] cachée, laquelle Dieu avait préordonnée avant les siècles pour notre gloire ; 8qu’aucun des chefs de ce siècle n’a connue, (car s’ils l’eussent connue, ils n’eussent pas crucifié le Seigneur de gloire,) 9— mais selon qu’il est écrit : « Ce que l’œil n’a pas vu, et que l’oreille n’a pas entendu, et qui n’est pas monté au cœur de l’homme, ce que Dieu a préparé pour ceux qui l’aiment »[5], 10— mais Dieu nous l’a révélée par son[T 2] Esprit ; car l’Esprit sonde toutes choses, même les choses profondes de Dieu. 11Car qui des hommes connaît les choses de l’homme[T 3], si ce n’est l’esprit de l’homme qui est en lui ? Ainsi personne ne connaît les choses de Dieu non plus, si ce n’est l’Esprit de Dieu. 12Mais nous, nous avons reçu, non l’esprit du monde, mais l’Esprit[6][T 4] qui est de[T 5] Dieu, afin que nous connaissions les choses qui nous ont été librement données par[T 6] Dieu ; 13desquelles aussi nous parlons, non point en paroles enseignées de[7] sagesse humaine, mais en paroles enseignées de l’Esprit[8], communiquant[9][T 7] des choses spirituelles par des moyens spirituels[T 8]. 14Or l’homme animal[10][T 9] ne reçoit pas les choses qui sont de l’Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaître, parce qu’elles se discernent spirituellement. 15Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n’est discerné par personne ; 16car « qui a connu la pensée[11][T 10] du *Seigneur[T 11] pour qu’il l’instruise »[12] ? mais nous, nous avons la pensée[11][T 12] de Christ.



  1. litt. : et celui-ci.
  2. R. aj. : humaine.
  3. litt. : ne soit pas en sagesse d’hommes, mais en puissance de Dieu.
  4. ou : les hommes faits.
  5. És. 64, 4.
  6. voyez la note, Rom. 8, 9.
  7. ou : par [la].
  8. R. aj. : Saint.
  9. ou : exposant.
  10. l’homme animé seulement par son âme créée, sans l’enseignement et la puissance du Saint Esprit.
  11. 11,0 et 11,1 la faculté intelligente avec ses pensées.
  12. És. 40, 13-14.


Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « T », mais aucune balise <references group="T"/> correspondante n’a été trouvée